Breakdown of Şarj cihazı masada duruyor, onu bulmalısın.
masa
the table
bulmak
to find
-da
on
durmak
to stand
Questions & Answers about Şarj cihazı masada duruyor, onu bulmalısın.
What does şarj cihazı mean and how is it constructed?
Şarj is borrowed from English meaning charge. Cihaz means device. Together, şarj cihazı literally is “charge device,” so it translates as charger. Turkish does not use articles like the or a, so you simply say şarj cihazı whether you mean “a charger” or “the charger.”
Why is there no article like the or a before şarj cihazı?
Turkish does not have definite or indefinite articles. Context tells you if something is specific. If you want to be extra clear you can use demonstratives: bu şarj cihazı = “this charger,” o şarj cihazı = “that charger.”
What does the suffix -da in masada indicate?
-da is the locative case suffix, showing location. Masa means “table.” Masada = masa + -da = on the table or at the table.
What is the function of duruyor here, and why not just durur?
The root dur- means “to stand” or “to be located.” The -yor suffix marks the (progressive). So means “is standing” or “is located right now.” Using the simple present would suggest a habitual or general fact (e.g. “it usually stands”), whereas stresses its current state on the table.