Questions & Answers about Bu kural istisna tanımıyor.
tanımıyor = root tanı- (to recognize/accept) + negative suffix -ma/-me + present-progressive suffix -yor.
• tanı- + -ma → tanıma (do not accept)
• tanıma + -yor → tanımıyor (is not accepting/admitting)
Vowel harmony turns -yor into -ıyor after the ı in tanı.
• tanımaz (aorist negative) often states a general truth or habitual fact (“it never admits/recognizes”).
• tanımıyor (progressive negative) emphasizes the ongoing or current state (“it isn’t admitting/recognizing right now”) but in practice it’s also used for general rules, especially in spoken Turkish.
In a very formal written style you might prefer tanımaz, but both are understood the same way here.
Turkish is typically Subject–Object–Verb (S-O-V). Here:
• Bu kural (Subject)
• istisna (Object)
• tanımıyor (Verb)
Yes, it follows the standard S-O-V order. You can reorder for emphasis, but the verb usually comes last.
Attach the question particle –mu/–mü/–mu/–mı to the verb (with a space). By vowel harmony:
“Bu kural istisna tanımıyor mu?”
You can also use intonation only in speech, but in writing the mu makes it clear.
Drop bu and put kural in the plural:
“Kurallar istisna tanımıyor.”
Or with the aorist:
“Kurallar istisna tanımaz.”
Use an intensifier, for example:
• Bu kural asla istisna tanımıyor.
• Bu kural kesinlikle istisna tanımıyor.
• Bu kural hiçbir istisna tanımıyor.