Breakdown of Kütüphane kartı olmadan kütüphaneye giremem.
olmadan
without
kütüphane
the library
kütüphane kartı
the library card
girememek
to be unable to enter
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kütüphane kartı olmadan kütüphaneye giremem.
What does olmadan mean and how is it formed?
olmadan is the negative gerund of olmak (“to be/have”) with the suffix -madan. After a noun, it means “without (having/being) X.” So kütüphane kartı olmadan literally means “without a library card.”
Why doesn’t kütüphane kartı take a case ending before olmadan?
When you attach -madan to a noun to form “without X,” the noun stays in the nominative. The whole phrase kütüphane kartı olmadan functions adverbially and doesn’t require an extra case suffix on kartı.
How do we form kütüphaneye, and what case is it?
kütüphaneye is the dative case of kütüphane (“library”). You add -ye (buffer y + front vowel e) to indicate “to the library.”
How is giremem constructed to mean “I can’t enter”?
Start with the verb root girmek (“to enter”), add the negative ability suffix -eme-, then the first-person singular -m. So girmek + -eme- + -m = giremem (“I cannot enter”).
What’s the difference between giremem and giremiyorum?
giremem expresses a general or conditional inability (“I can’t [under these conditions] enter”). giremiyorum is a negative progressive (“I am not able to enter right now”), focusing on a current, ongoing situation.
Why is it kütüphane kartı and not kütüphanenin kartı?
kütüphane kartı is a compound noun (“library card”) where the first element is bare and the second takes the possessive -ı. kütüphanenin kartı (“the card of the library”) is grammatically correct but less idiomatic as a set phrase.
Could I say kütüphane kartım olmadan instead? What changes?
Yes. kütüphane kartım olmadan means “without my library card” (kartım = “my card”), whereas kütüphane kartı in the original is more general (“a library card” or “the library’s card”).
How would you use sahip olmak (“to own/have”) to express the same idea?
You can say:
Kütüphane kartına sahip olmadan kütüphaneye giremem.
Here kartına is dative (“to the card”) and sahip olmak + -madan gives “without having.”
How do you say “you can’t enter the library without a library card”?
Change the ending to second person:
Kütüphane kartı olmadan kütüphaneye giremezsin.
Can you use the suffix -siz instead of olmadan to mean “without”?
Yes. Turkish has -sız / -siz / -suz / -süz meaning “without.” You could say:
Kütüphaneye kartsız giremem (“I can’t enter the library cardless”) or just Kartsız giremem if “library” is clear. But kütüphane kartı olmadan is more common.
Is the word order flexible in this sentence?
Turkish allows some flexibility, but the usual order is Adverbial phrase + Location + Verb. You could move kütüphane kartı olmadan after the verb for emphasis:
Kütüphaneye giremem kütüphane kartı olmadan.
It’s grammatical but marked; the original order sounds most natural.