Breakdown of Ben sık sık mesajlaşma uygulaması kullanıyorum.
Questions & Answers about Ben sık sık mesajlaşma uygulaması kullanıyorum.
In Turkish, subject pronouns like Ben (I) are optional because the verb ending already indicates person and number. Here, -um on kullanıyorum shows “I.”
• Including Ben adds emphasis or clarity.
• Omitting it—Sık sık mesajlaşma uygulaması kullanıyorum—still clearly means “I often use a messaging app.”
• Sık by itself means “frequent” or “tight.”
• Repeating it as sık sık turns it into an adverb meaning “often” or “frequently.”
• A single sık mesajlaşma... would sound odd and wouldn’t convey “often.” Always use sık sık for “often.”
Turkish word order is generally Subject – Adverbial – Object – Verb.
• Ben (subject)
• sık sık (adverbial)
• mesajlaşma uygulaması (object)
• kullanıyorum (verb)
Putting sık sık just before the object and verb follows this standard order.
Mesajlaşma is a noun meaning “messaging.” It comes from the verb mesajlaşmak (“to message each other”) by adding the nominalizer -ma:
mesajlaş- (verb stem) + -ma (turns it into a noun)
This is a compound-noun construction rule:
• In Turkish, when one noun modifies another, the second (head) noun takes a 3rd-person possessive suffix.
• uygulama (application) + -sı (its/’s) → uygulaması
So mesajlaşma uygulaması literally means “messaging application.” Here -sı marks the compound link, not possession by a person and not the accusative case.
Turkish uses bir for “a” or “one,” but it’s optional and often omitted in general statements.
• Bir mesajlaşma uygulaması kullanıyorum → “I am using a messaging app (one).”
• Mesajlaşma uygulaması kullanıyorum → “I use a messaging app/messaging apps” (generic habitual).
Make uygulama plural with -lar/-ler and drop the possessive suffix:
• uygulama → uygulamalar (applications)
Then say:
Ben sık sık mesajlaşma uygulamaları kullanıyorum
= “I often use messaging apps.”
kullanıyorum =
• kullan- (use)
• -ıyor (present continuous tense suffix)
• -um (1st person singular suffix)
Turkish lacks a simple present; the -ıyor form covers both “I use” (habitual) and “I am using” (ongoing).
Turkish vowel harmony dictates the vowel in tense suffixes:
• kullan- contains back vowels (u, a), so you use -ıyor (back vowel ı).
If you had front-vowel stems, you’d use -iyor, -üyor, or -üyor accordingly.
Yes. Turkish allows flexibility:
• Mesajlaşma uygulaması kullanıyorum. (“I use a messaging app.”)
• Sık sık kullanıyorum. (“I use it often.”)
You can leave out either element if context makes it clear, though the full form gives the most complete information.