Ben radyo sinyalini algılayabilmek için frekansı dikkatle ayarlıyorum.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben radyo sinyalini algılayabilmek için frekansı dikkatle ayarlıyorum.

What does algılayabilmek mean, and how is it formed?

Algılayabilmek breaks down as follows:

  • algıla- is the root of algılamak (“to perceive”).
  • The linking consonant -y- is inserted because the root ends in a vowel.
  • -ebil- is the ability/possibility suffix (“can/be able to”).
  • -mek is the infinitive ending.
    Altogether, algılayabilmek means “to be able to perceive.”
Why is radyo sinyalini in the accusative case with -ni at the end?

Turkish marks definite or specific direct objects with the accusative suffix.

  • radyo sinyali = “radio signal” (indefinite/general)
  • radyo sinyalini = “the radio signal” (definite/specific)
    Here you’re talking about a specific signal you want to catch, so you add -ni.
Why does frekansı also take an accusative ending ()?

Because ayarlamak (“to adjust”) is a transitive verb requiring a direct object.

  • frekans = “frequency” (indefinite)
  • frekansı = “the frequency” (definite/specific)
    You’re adjusting a particular frequency, so you add .
What role does için play in this sentence, and why is it placed after algılayabilmek?

için is a postposition meaning “for” or “in order to.” When you want to express purpose, you take an infinitive (like algılayabilmek) and attach için:

  • algılayabilmek için = “in order to be able to perceive.”
Why is the pronoun Ben included at the beginning, even though the verb ending -yorum already shows “I”?

In Turkish, subject pronouns are usually optional because verb endings convey the person. Adding Ben here is for emphasis or clarity:

  • (Ben) frekansı ayarlıyorum.
    vs.
  • Frekansı ayarlıyorum.
    Both mean “I’m adjusting the frequency,” but including Ben stresses that it’s you who’s doing the action.
What does dikkatle mean, and how is it formed?
dikkatle means “carefully.” It’s the adverbial form of the adjective dikkatli (“careful”). To turn dikkatli into an adverb, you replace -li with the adverbial suffix -le/-la, giving dikkatle.
Could I rephrase this sentence in the past or future tense? How would it look?

Yes. The structure stays the same; only the main verb ending changes. For example:

  • Past: Ben radyo sinyalini algılayabilmek için frekansı dikkatle ayarladım. (“I adjusted the frequency carefully in order to be able to perceive the radio signal.”)
  • Future: Ben radyo sinyalini algılayabilmek için frekansı dikkatle ayarlayacağım. (“I will adjust the frequency carefully in order to be able to perceive the radio signal.”)