Breakdown of Eski fotoğrafları dijitalleştirmek gerekir.
Questions & Answers about Eski fotoğrafları dijitalleştirmek gerekir.
dijitalleştirmek literally means “to make digital,” i.e. “to digitize.” It’s built from:
- dijital (loanword “digital”)
- -leştir (a causative/verb-forming suffix, “to make X”)
- -mek (infinitive suffix “to …”)
Because fotoğrafları is a definite plural direct object. It breaks down as:
- fotoğraf (“photo”)
- -lar (plural)
- -ı (accusative for definite objects)
So fotoğrafları = “the photos.”
The suffix -mek turns a verb stem into its infinitive (“to …” form). Here:
dijitalleştir (stem “digitize”) + -mek = dijitalleştirmek (“to digitize”).
This is an impersonal necessity construction. It literally means “it is necessary to digitize…” In English we’d say:
- “One must digitize old photos.”
- “It is necessary to digitize old photos.”
Two common ways:
1) Eski fotoğrafları dijitalleştirmem gerekiyor.
(“I need to digitize old photos.”)
2) Eski fotoğrafları dijitalleştirmek zorundayım.
(“I am obliged to digitize old photos.”)
Replace gerekir with gerekmez:
Eski fotoğrafları dijitalleştirmek gerekmez.
“It is not necessary to digitize old photos.”
Add the question particle mi (with vowel harmony) after gerekir:
Eski fotoğrafları dijitalleştirmek gerekir mi?
“Is it necessary to digitize old photos?”
Yes. Using the passive plus -meli/-malı necessity suffix:
Eski fotoğraflar dijitalleştirilmeli.
“Old photos should be (must be) digitized.”