Ben toplantı tutanağı yazıyorum.

Word
Ben toplantı tutanağı yazıyorum.
Meaning
I am writing the meeting minutes.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Ben toplantı tutanağı yazıyorum.

ben
I
yazmak
to write
toplantı tutanağı
the meeting minutes
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben toplantı tutanağı yazıyorum.

Why is the personal pronoun Ben used here when the verb ending already shows “I”?

In Turkish the subject is usually clear from the verb ending, so you can drop Ben:
(Ben) toplantı tutanağı yazıyorum.
Here yazıyorum already means “I am writing.”
Ben appears only for emphasis, contrast or clarity (e.g. to stress that you are the one writing).

What does toplantı tutanağı mean and how is that phrase built?

Toplantı tutanağı means meeting minutes or meeting protocol. It’s a noun–noun compound:
toplantı = meeting
tutanak = minutes / protocol
In Turkish compounds, the first noun modifies the second, and the second noun takes a 3rd-person possessive suffix to signal “of” or “type.” So tutanak + ı becomes tutanağı, literally “the protocol of (a) meeting.”

Why does tutanağı end in ? Is that the object’s accusative ending?

No, the on tutanağı is the 3rd-person singular possessive (its).
• As part of the compound toplantı tutanağı, it marks “minutes of the meeting.”
If you wanted to mark that compound as a definite object, you would add another accusative -nı, giving tutanağını (“the meeting minutes” as a specific set you’re writing).

How do you form yazıyorum to mean “I am writing”?

You combine:

  1. The verb stem yaz- (“to write”)
  2. The progressive suffix -(i)yor-
  3. The 1st-person singular ending -um

yaz + ıyor + um → yazıyorum

What vowel harmony rules apply in yazıyorum?

Turkish vowel harmony ensures suffix vowels match the preceding vowel’s properties:

  1. yaz ends in a (a back, unrounded vowel), so the progressive suffix is -ıyor (back, unrounded).
  2. The personal ending -um also takes a back, rounded vowel because -yor ends in o (back, rounded).

Hence: yaz + ıyor + um = yazıyorum.

Is it natural to say tutanak yazmak, or is there another verb for taking minutes?

Both exist, but the most common expression is tutanak tutmak (“to take minutes”).
Toplantı tutanağı yazıyorum emphasizes the act of writing.
Toplantı tutanağı tutuyorum or simply tutanak tutuyorum focuses on minute-taking as a task.

Why doesn’t tutanağı take the accusative if it’s the object of yazıyorum?

Because here the object is indefinite (“meeting minutes” in general), and indefinite objects normally do not take the accusative in Turkish.
If you mean a specific, known set of minutes, you mark it with accusative:
Toplantı tutanağını yazıyorum (“I’m writing the meeting’s minutes” – that specific document).

What’s the usual word order in this sentence? Could I reorder it?

Standard Turkish word order is S-O-V:
Ben (S) toplantı tutanağı (O) yazıyorum (V).
You can omit the subject: Toplantı tutanağı yazıyorum.
You can also add time/place/manner before the verb, e.g. Bugün toplantı tutanağı yazıyorum (“Today I am writing meeting minutes”).