Breakdown of Toz bezini kullanarak rafları temizlemem gerekiyor.
Questions & Answers about Toz bezini kullanarak rafları temizlemem gerekiyor.
Turkish offers two main ways to express necessity:
- Verb-stem + ‑meli/-malı (e.g. temizlemeliyim) is a modal suffix meaning “I must/should clean.”
- Temizleme-m gerekiyor literally “my cleaning is necessary,” using the verb gerekmek (“to be necessary”) plus a nominalized verb.
Using gerekiyor is slightly more formal or objective (“It’s necessary that I clean…”), while -meli is more like giving advice or expressing your own obligation.
Here temizleme is the nominalization of temizle- (“to clean”). To link it to gerekmek, you need a possessor: “my cleaning.” The -m is the first-person singular possessive on that noun. So literally you have:
temizleme-m (my cleaning) + gerekiyor (is necessary) → “my cleaning is necessary,” i.e. “I need to clean.”
Simply adjust the possessive on the nominalized verb to first-person plural:
Toz bezini kullanarak rafları temizlememiz gerekiyor.
Here temizleme-miz is “our cleaning,” so “our cleaning is necessary,” i.e. “we need to clean.”
Turkish word order is fairly flexible, though the verb (or predicate) usually comes at the end. You can swap the two adverbial/object phrases for emphasis:
Rafları toz bezini kullanarak temizlemem gerekiyor.
Both sentences mean the same; choosing which phrase comes first depends on what you want to highlight.