Rezidanstaki apartman daireleri modern döşenmiş; alt katta spor salonu ve yüzme havuzu bulunuyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Rezidanstaki apartman daireleri modern döşenmiş; alt katta spor salonu ve yüzme havuzu bulunuyor.

What does Rezidanstaki mean and how is the -daki suffix working here?
Rezidanstaki comes from rezidans (residence) + locative suffix -ta + linking -ki. Together they form rezidanstaki, literally “the one that is in the residence.” In context, Rezidanstaki apartman daireleri means “the apartment units in the residence.”
Why is apartman daireleri formed without any extra linking suffix between apartman and daireleri?

In Turkish, when one noun describes another, the first noun stays bare (no possessive or case ending) and simply acts like an adjective. Then:

  • apartman = “apartment” (modifies the next noun)
  • daireleri = daire (flat) + plural -ler
    • 3rd-person possessive -i (“its flats”)

So apartman daireleri literally is “the flats of the apartment [building],” i.e. “the apartment units.”

How is modern döşenmiş formed, and why does it use a participle?
  • döşemek = “to furnish”
  • Passive stem: döşen- (“to be furnished”)
  • Resultative/passive participle: -mişdöşenmiş (“furnished”)
  • modern remains invariable, acting like an adverbial adjective here.

Together modern döşenmiş means “furnished in a modern style.” It’s a reduced relative clause: “[apartments] that have been furnished modernly.”

What case is alt katta, and why is it used here?

kat = “floor/storey.”

  • -ta = locative case (“at/on/in”).

So katta means “on the floor.” Adding alt (“lower/bottom”) gives alt katta = “on the lower floor” (i.e. the ground floor).

Why does the sentence use bulunuyor instead of simply var to say “there is”?

Both var and bulunuyor can express existence, but:

  • var is very neutral and colloquial: spor salonu var = “there is a gym.”
  • bulunmak literally “to be located” is slightly more formal or descriptive.
  • bulunuyor is the present-progressive form, giving a sense of “is located/existing.”

In a marketing or descriptive context (like talking about amenities in a residence), bulunuyor feels more polished:
“alt katta spor salonu ve yüzme havuzu bulunuyor.”

What is yüzme havuzu, and how is it built grammatically?
  • yüzmek = “to swim” → noun form yüzme (“swimming”)
  • havuz = “pool”

When you have an activity noun + an object noun, Turkish usually just puts them together without linking vowels or additional endings. So yüzme havuzu = “swimming pool.”