Breakdown of Proje mühendisi raporu titizlikle inceliyor.
incelemek
to examine
rapor
the report
titizlikle
meticulously
proje mühendisi
the project engineer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Proje mühendisi raporu titizlikle inceliyor.
Why does raporu have the ending -u instead of just rapor?
Because when an object is definite or specific, Turkish marks it with the accusative case suffix -(y)I, which becomes -u here. So rapor + -u = raporu (‘the report’).
What does the suffix -(I)yor in inceliyor indicate?
-(I)yor is the present-continuous tense marker. It shows the action is ongoing. So inceliyor literally means ‘(he/she) is examining.’
How do vowel harmony and stem endings affect the form inceliyor?
The present-continuous suffix is really -(I)yor, where I harmonizes with the last vowel of the stem (here e, a front unrounded vowel), so you get -iyor. Also, when a verb stem ends in a vowel (like incele from incelemek), Turkish typically drops that final vowel before adding a vowel-initial suffix. So incele → drop e → incel, then add -iyor → inceliyor.
What is the function of titizlikle and how is it formed?
titizlikle is an adverb meaning ‘meticulously’ or ‘with meticulousness.’ You start with the adjective titiz (‘meticulous’), add -lik to get the noun titizlik (‘meticulousness’), then add -le (‘with’) to turn it into an adverb: titizlikle.
What is the role of the -i ending in mühendisi?
In the compound noun proje mühendisi (‘project engineer’), mühendis (‘engineer’) takes the third-person singular possessive suffix -i. This links mühendis back to proje and creates a fixed title. (The fully explicit genitive would be projenin mühendisi, but for professional titles Turkish often uses the bare compound.)
Can the word order change without altering the basic meaning?
Yes. Thanks to case endings, Turkish word order is flexible. You could say Proje mühendisi titizlikle raporu inceliyor or Titizlikle proje mühendisi raporu inceliyor to shift emphasis. The neutral pattern is Subject-Object-Adverb-Verb (S-O-A-V).
Why isn’t there an explicit pronoun like o (‘he/she’) for the subject?
Turkish verb endings already encode person and number. inceliyor with no extra suffix implies third-person singular. Adding o is optional and used only when you need to clarify or emphasize “he/she.”