Bu proje mühendisi, sistematik testler gerçekleştirerek mekanizmanın güvenilir olduğunu teyit etti.

Breakdown of Bu proje mühendisi, sistematik testler gerçekleştirerek mekanizmanın güvenilir olduğunu teyit etti.

olmak
to be
bu
this
test
the test
gerçekleştirmek
to carry out
teyit etmek
to confirm
mekanizma
the mechanism
sistematik
systematic
güvenilir
reliable
proje mühendisi
the project engineer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bu proje mühendisi, sistematik testler gerçekleştirerek mekanizmanın güvenilir olduğunu teyit etti.

Why does the sentence begin with Bu proje mühendisi instead of just Proje mühendisi?

The word Bu means “this” and makes the noun phrase definite or points to a specific person already known in context.

  • Proje mühendisi alone could mean “(a) project engineer” in general.
  • Bu proje mühendisi is “this project engineer,” emphasizing that particular engineer.
What does gerçekleştirerek mean, and how does the -erek suffix function?

Gerçekleştirerek is the adverbial-participle (zarf-fiil) form of gerçekleştirmek (“to carry out,” “to execute”). The suffix -erek turns the verb into a clause that describes how the main action is done.

  • gerçekleştir- is the verb stem “carry out”
  • -erek makes it “by carrying out” or “while carrying out”
    Example: gülerek konuştu = “he spoke while laughing”
Why is mekanizmanın in the genitive case (-ın)?

In Turkish, when you embed a clause as a noun (a nominal clause) and that clause has its own subject, the subject takes the genitive. The pattern here is:
A’nın B olduğu (“that A is B”)
So mekanizmanın marks “mechanism” as the subject of the embedded clause mekanizmanın güvenilir olduğu (“that the mechanism is reliable”).

How is the phrase güvenilir olduğunu formed? What roles do -uğu and -nu play?
  1. güvenilir ol- comes from:
    • güven (“trust”) + -ilir (an adjectival/passive-origin suffix) = güvenilir (“reliable”)
    • ol- is the verb stem of olmak (“to be”)
  2. -duğ- (often appearing as -uğ-) is the participle/noun-forming suffix of olmak, so olduğ- means “being.”
  3. -u on olduğunu is the accusative case marker for the entire clause, because that clause is the direct object of teyit etmek.

Together güvenilir olduğunu literally means “the being reliable (of it)” → “that it was reliable.”

What does güvenilir mean, and how is it built from simpler parts?

Güvenilir is an adjective meaning “reliable” or “trustworthy.”

  • güven = “trust”
  • -ilir originally marks a passive-type formation, but in this word it has become a fixed adjectival suffix.

So güven + -ilir = güvenilir = “that can be trusted.”

What does teyit etmek mean, and how does it differ from onaylamak or doğrulamak?
  • teyit etmek = “to confirm,” “to verify,” often used for checking facts or data.
  • onaylamak = “to approve,” “to endorse,” more about giving formal consent.
  • doğrulamak = “to verify,” “to authenticate,” very close in meaning to teyit etmek, but slightly more common in everyday language.

Example distinctions:
• You teyit edersiniz that a news report is accurate.
• A manager onaylar a budget proposal.
• A user may doğrular their email address.

Why does the verb teyit etti come at the very end of the sentence?

Turkish is a subject-object-verb (SOV) language. The main verb naturally appears last after its subject, any adverbial clauses, and its direct object (here, the nominalized clause mekanizmanın güvenilir olduğunu). The overall order is:
Subject – Adverbial clause – Object – Verb
which gives us:
Bu proje mühendisi, sistematik testler gerçekleştire­rek mekanizmanın güvenilir olduğunu teyit etti.