Proje raporu kapsamlıca incelenmeli.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Proje raporu kapsamlıca incelenmeli.

Why is raporu used instead of rapor?
Turkish marks a definite direct object with the accusative suffix -u/-ı/-i/-ü (depending on vowel harmony). Here, rapor (‘report’) becomes raporu to signal “the report” as a specific object that must be examined. Omitting -u would make it indefinite (“a report”), which changes the nuance.
How is the adverb kapsamlıca formed, and why not just kapsamlı?
  1. kapsamlı = adjective “comprehensive, thorough.”
  2. Add the adverbial suffix -ca/-çekapsamlıca = “thoroughly.”

You could sometimes say kapsamlı incelenmeli, but -ca makes the adverbial role explicit. Another synonym is kapsamlı olarak incelenmeli.

Why is the verb incelenmeli and not incelemeli?

Turkish builds a passive + necessity form in two steps:

  1. Passive suffix -in/-n on the verb stem:
    incele- + n → incelen- (“to be examined”)
  2. Necessity/modal suffix -meli/-malı:
    incelen- + me + li → incelenmeli (“must/should be examined”)
Why is there no explicit subject or personal pronoun?

This is an impersonal passive-necessitative construction:

  • The passive voice removes the agent.
  • The -meli form inherently carries third-person meaning.
  • Turkish often omits pronouns when the person or agent is generic or understood.

So Proje raporu kapsamlıca incelenmeli simply means “The project report must be examined” with no need to specify “by whom.”

Why does the verb appear at the very end?

Turkish syntax is subject–object–verb (SOV). Even adverbials precede the verb. In this sentence you have:

  • Object: Proje raporu
  • Adverb: kapsamlıca
  • Verb: incelenmeli
Is Proje raporu a genitive-possessive construction?

Not exactly. You have two ways to say “project report” in Turkish:

  1. Compound noun (noun+noun): Proje raporu (‘project report’)
  2. Genitive-possessive: Projenin raporu (‘the project’s report’)

Both are understood, but the compound form mirrors English and is very common in technical/business contexts.

How does vowel harmony govern suffixes like -ca and -meli?

Turkish adjusts suffix vowels to match the last vowel of the stem:

  • kapsamlı ends in ı (back, unrounded) → adverbial suffix is -ca (not -çe).
  • incelen- ends in e (front, unrounded) → necessity suffix is -meli (not -malı).