Breakdown of Gaz kesilince yemek yapamıyorum.
Questions & Answers about Gaz kesilince yemek yapamıyorum.
What is the function of the suffix -ince in gaz kesilince?
Why is the verb used as kesilmek instead of kesmek?
What does yapamıyorum mean, and why not just yapmıyorum?
Yapamıyorum combines yap- (“to do/make”), the potential suffix -abil, and the negative -ma- plus the present tense -yor and the 1st person singular -um. It expresses inability: “I can’t do (it).”
Yapmıyorum, on the other hand, simply means “I am not doing.” So yapamıyorum means “I can’t cook”, whereas yapmıyorum would mean “I am not cooking.”
Why do we say yemek yapamıyorum instead of just yapamıyorum?
There are no articles like “the” or “a” before gaz and yemek. How does Turkish handle that?
Can we replace gaz kesilince with gaz kesildiğinde? What’s the difference?
Both -ince and -diğinde form temporal clauses meaning “when.”
• -ince is more colloquial and directly attached to the verb stem.
• -diğinde can sound a bit more formal or emphasize that the action (gas cutting off) is fully completed before the main clause.
In most contexts, gaz kesilince and gaz kesildiğinde are interchangeable.
Why isn’t there a comma between gaz kesilince and yemek yapamıyorum?
Why is the present tense yapamıyorum used if I’m talking about a situation that happens occasionally, not right now?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Gaz kesilince yemek yapamıyorum to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions