Questions & Answers about Ben arabamı çalıştırıyorum.
It’s actually two suffixes in one:
1) -m marks possession (“my”) → araba + -m = arabam (“my car”)
2) -ı is the accusative (definite direct-object) marker → arabam + -ı = arabamı (“my car” as the object)
Turkish orders these as: noun + possessive + accusative.
Turkish uses the accusative suffix to mark definite direct objects.
- Arabamı = “my car” (definite) → needs -ı
- Araba (no suffix) = “a car” or “cars in general” (indefinite)
Saying arabamı tells the listener which car. Without it you'd imply you start cars in general, not your specific car.
çalıştırıyorum breaks down into:
- çalış- (“to work/run”)
- -tır- (causative: “to make something work/run”)
- -ıyor- (present-progressive: “I am …ing”)
- -um (1st-person singular: “I …”)
Together: “I am making [my car] run” → “I am starting my car.”
- çalışmak is intransitive: “to work/run” by itself (e.g. Araba çalışıyor = “The car is running”).
- çalıştırmak is the causative: “to make something work/run” (e.g. “I start the car”).
Since you’re causing the engine to run, you need çalıştırmak.
Yes. Turkish verb endings encode person, so the subject pronoun is usually dropped unless for emphasis.
Arabamı çalıştırıyorum alone clearly means “I am starting my car.”
çalıştırıyorum is present-progressive (-ıyor): “I am starting.”
To express simple past (“I started”), use çalıştırdım:
(Ben) arabamı çalıştırdım.
Turkish applies vowel harmony: match the accusative vowel to the word’s last vowel:
- a/ı → -ı
- e/i → -i
- o/u → -u
- ö/ü → -ü
arabam ends in a, so we use -ı → arabamı.
- Arabam çalışıyor: “My car is running.” (car = subject, verb runs)
- Arabamı çalıştırıyorum: “I am starting my car.” (I = subject, car = object, verb starts)
First describes the car’s state; second describes your action of turning it on.