Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dekorasyon şık.
Why is there no verb like is or to be in Dekorasyon şık?
In Turkish, the present‐tense copula (“to be”) is usually omitted. You simply place the adjective after the noun to express “is.” So Dekorasyon şık literally reads “Decoration stylish,” meaning “The decoration is stylish.”
Why does the adjective şık come after dekorasyon, when I thought adjectives always precede nouns in Turkish?
Turkish adjectives precede nouns when used attributively (modifying a noun), e.g. şık dekorasyon (“a stylish decoration”). But when used predicatively (as the predicate of the sentence), the adjective follows the noun: Dekorasyon şık (“The decoration is stylish”).
Can I add a suffix like -dır to şık, e.g. Dekorasyon şıktır?
Yes. The suffix -dır (with vowel harmony variations -tir/-tır/-tur) makes the copula explicit or more formal: Dekorasyon şıktır. In everyday speech you usually drop it, but in written or formal contexts you might include it.
How do I make this sentence negative: “The decoration is not stylish”?
Use the negator değil after the adjective:
Dekorasyon şık değil.
How do I ask “Is the decoration stylish?” as a yes/no question?
Add the question particle -mı (with vowel harmony) after the adjective:
Dekorasyon şık mı?
How would I say “Decorations are stylish” in the plural?
Pluralize the noun with -lar and leave the adjective unchanged:
Dekorasyonlar şık.
Adjectives in Turkish don’t change form for number.
Is dekorasyon a countable noun in Turkish, like “a decoration,” or is it uncountable like “decor”?
Dekorasyon is generally an uncountable mass noun referring to the overall decoration scheme. If you want to talk about individual decorative items, you’d say süs eşyaları (“decorative objects”). You can pluralize it in casual speech (e.g. dekorasyonlar) but it still feels like “different decoration styles” rather than individual items.
Can I use the shorter word dekor instead of dekorasyon?
Yes, dekor is a familiar borrowed form used in spoken or informal contexts: Dekor şık would be understood. Dekorasyon is more formal and common in writing.