Pencere kırık.

Breakdown of Pencere kırık.

olmak
to be
pencere
the window
kırık
broken
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Pencere kırık.

Why is there no verb for to be in Pencere kırık?
In Turkish, the copula (the verb to be) is often omitted in simple present statements that describe a state. When you want to say “The window is broken,” you simply put the noun and a predicate adjective together. The “is” is understood, so Pencere kırık literally reads as Window broken but means The window is broken.
What part of speech is kırık in this sentence?
Here kırık is an adjective describing the state of the window. Although kırık can also function as a noun (“a broken piece”), in Pencere kırık it works as a predicate adjective.
Why does the adjective come after the noun in Pencere kırık?
When an adjective is used predicatively (i.e. with an implied to be), it follows the noun in Turkish. The basic ordering is subject + (implied copula) + adjective, so you get Pencere (subject) + kırık (predicate adjective).
Why is there no article like the or a before pencere?
Turkish does not have definite or indefinite articles. Nouns stand alone, and whether they’re specific or general is determined by context or added words (like demonstratives).
What case is pencere in, and how do I know it’s the subject?
Pencere is in the nominative case, which is unmarked in Turkish. Only oblique cases (like accusative, dative, etc.) get suffixes. Word order (the noun coming first) and context tell you that pencere is the subject.
How do I turn Pencere kırık into a question?
Add the question particle mı/mi/mu/mü after the adjective, observing vowel harmony. You get Pencere kırık mı? which means Is the window broken?
How would I say The windows are broken (plural)?
Just put the plural suffix -ler/lar on pencere. You get Pencereler kırık, literally Windows broken, meaning The windows are broken.
What’s the difference between Pencere kırık and Pencere kırıldı?
  • Pencere kırık describes the current state: “The window is broken.”
  • Pencere kırıldı uses the simple past passive of kırmak (“to break”) and means “The window got broken” or “The window was broken” (focusing on the event).
How is kırık different from kırılmış?
  • kırık is a state adjective: “broken.”
  • kırılmış is the perfect/passive participle and often implies inference or that you’re reporting the result of someone’s action: “It appears to have been broken” or “It has been broken.”
Why does kırık use a dotless ı? Is that the same as i?
Turkish has two separate letters: i (dotted, sounds like English “ee”) and ı (dotless, a back unrounded vowel). They are distinct phonemes, so kırık uses the dotless ı, which is different from i.