Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Doktor nabzımı ölçüyor.
What does nabzımı literally mean and how is it formed?
nabzımı comes from the noun nabız (pulse). You add the 1st-person singular possessive suffix -ım (my), then the accusative case marker -ı (because it’s a specific, definite object). So:
• nabız (pulse)
• + -ım (my) → nabızım
• + -ı (accusative) → nabızımı
Why does nabzımı have two “-ı” endings?
Turkish suffixes stack in a fixed order: first the possessive suffix, then the case suffix. Both of these happen to be -ı here (due to vowel-harmony), so you get -ım (my) + -ı (accusative) = -ımı.
What tense and aspect is ölçüyor, and how is it constructed?
It’s the present continuous (progressive) tense. You take the verb stem ölç- (to measure) + the progressive suffix -üyor. For 3rd person singular there is no extra person ending, so ölçüyor = “he/she/it is measuring.”
Why is there no article before doktor (no “the” or “a”)?
Turkish doesn’t use a definite article like English the. If you want “a doctor,” you add bir (e.g. bir doktor). Without bir, doktor can mean either “the doctor” or “a doctor” depending on context.
What is the typical word order in this sentence?
Turkish is Subject-Object-Verb (SOV). Here it’s:
• Doktor (Subject)
• nabzımı (Object)
• ölçüyor (Verb)
Can the subject doktor be omitted? If so, what changes?
Yes. Turkish verbs indicate person and number. You could simply say Nabzımı ölçüyor, and it still means “(The) doctor is measuring my pulse” or more generally “He/she is measuring my pulse,” if the context makes “doctor” clear.
Why do we use ölçmek (“to measure”) rather than almak (“to take”) for “taking a pulse”?
In Turkish, the standard phrase is nabzı ölçmek (“to measure the pulse”). English uses “take someone’s pulse,” but in Turkish you ölçmek, not almak.
How would you say “The nurse is measuring his pulse” in Turkish?
You can say:
Hemşire onun nabzını ölçüyor.
Here:
• Hemşire = nurse
• onun = his/her (clarifies the possessor)
• nabzını = “his pulse” (nabız + –ı possesive + –ı accusative)
• ölçüyor = is measuring