Questions & Answers about Gazoz soğuk.
Turkish has no separate words for English a or the. A bare noun can be interpreted as definite or indefinite by context. If you want to force “a,” you add bir:
• Bir gazoz soğuk. = “A soda is cold.”
Or within a noun phrase: Soğuk bir gazoz = “a cold soda.”
There’s a difference between attributive and predicative adjectives:
• Attributive (inside the noun phrase): adjective + noun → soğuk gazoz (“cold soda,” describing a thing)
• Predicative (as a comment): noun + adjective → Gazoz soğuk (“The soda is cold,” stating a property)
Add the question particle mu (with vowel harmony) after the adjective and raise your intonation:
• Gazoz soğuk mu? = “Is the soda cold?”
Use değil (“not”) after the adjective:
• Gazoz soğuk değil. = “The soda is not cold.”
Turn it into S-O-V word order, put the adjective before the noun, add bir for “a,” and use istiyorum (“I want”):
• Soğuk bir gazoz istiyorum.
Yes. Attaching -tur (a variant of -dir) makes it a general or formal statement:
• Gazoz soğuktur. = “Soda is cold.” (neutral/formal)