Oyun sırasında sergilediği enerjik tutum, takım arkadaşlarını da motive etti.

Breakdown of Oyun sırasında sergilediği enerjik tutum, takım arkadaşlarını da motive etti.

da
also
oyun
the game
sergilemek
to display
enerjik
energetic
-sırasında
during
motive etmek
to motivate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Oyun sırasında sergilediği enerjik tutum, takım arkadaşlarını da motive etti.

What does "oyun sırasında" mean and how does it function in the sentence?
"Oyun sırasında" means "during the game." It acts as an adverbial phrase specifying when the energetic attitude was displayed.
How is the form "sergilediği" constructed, and what does it imply in context?
"Sergilediği" is derived from the verb "sergilemek" (to display) with a relative clause suffix. It translates to "that [he/she] displayed" and is used to modify "enerjik tutum," providing more detail about which attitude is being referred to.
What does the expression "enerjik tutum" signify?
"Enerjik tutum" translates as "energetic attitude." Here, "enerjik" (borrowed from English) means "energetic," and "tutum" means "attitude" or "demeanor." Together, they describe the lively behavior shown during the game.
Could you explain the structure and meaning of "takım arkadaşlarını" in this sentence?
"Takım arkadaşlarını" means "his/her teammates." The word "takım" means "team," and "arkadaşlarını" (the plural of "friend" in the accusative case) indicates that the teammates are the direct objects being influenced by the action of motivating.
What role does the particle "da" play when attached to "takım arkadaşlarını"?
The particle "da" means "also" or "too." In this context, it emphasizes that, in addition to other possible effects, the individual's attitude had the effect of motivating the teammates as well.
What does the verb phrase "motive etti" mean, and how is it formed?
"Motive etti" means "motivated." It is formed using the borrowed term "motive" combined with "etmek" (to do or to make), which is a common construction in Turkish for expressing actions using foreign-root words.
How does the overall sentence structure exemplify typical Turkish grammar compared to English?
This sentence follows the Turkish Subject–Object–Verb (SOV) order. The descriptive subject ("Oyun sırasında sergilediği enerjik tutum") comes first, followed by the object ("takım arkadaşlarını"), with the verb ("motive etti") positioned at the end. This differs from English, which usually employs a Subject–Verb–Object (SVO) order.