Bu roman, yazarın özgünlüğünü ortaya koyuyor.

Breakdown of Bu roman, yazarın özgünlüğünü ortaya koyuyor.

bu
this
roman
the novel
yazar
the author
ortaya koymak
to reveal
özgünlük
the originality
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bu roman, yazarın özgünlüğünü ortaya koyuyor.

What does "yazarın özgünlüğünü" mean in this sentence?
It translates to "the author's originality." Here, "yazarın" uses the genitive case (indicating possession, as in "of the author"), and "özgünlük" means "originality." The ending -ünü on "özgünlük" is the accusative marker, marking it as the direct object of the verb.
How is possession expressed in "yazarın özgünlüğünü"?
Possession is shown by adding the genitive suffix -ın to "yazar" (forming "yazarın"), which links the author to what follows. Then, "özgünlük" (meaning originality) takes an accusative suffix (-ünü) because it is the object of the verb, indicating that the author's originality is being revealed.
What is the function and meaning of the verb phrase "ortaya koyuyor"?
"Ortaya koyuyor" comes from the idiomatic expression "ortaya koymak," which means "to reveal," "to demonstrate," or "to showcase." In the sentence, it tells us that the novel is actively revealing or demonstrating the author's originality.
What tense is used in the verb form "ortaya koyuyor" and how can you tell?
The verb is in the present continuous tense. The -yor suffix attached to the verb stem is a clear marker of present continuous in Turkish, indicating that the action is ongoing or habitual.
Why is there a comma after "Bu roman" in this sentence?
The comma is used for clarity. It separates the subject, "Bu roman" (meaning "this novel"), from the rest of the sentence. While Turkish punctuation rules offer some flexibility, such commas help clarify the sentence structure by distinguishing the subject from the object and verb.
What is the typical word order in Turkish as illustrated by this sentence?
Turkish typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) order. In the sentence, "Bu roman" is the subject, "yazarın özgünlüğünü" is the object, and "ortaya koyuyor" is the verb phrase at the end, which is consistent with the SOV structure.