Durum kötüleşince, müdahale etmek kaçınılmazdı.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Durum kötüleşince, müdahale etmek kaçınılmazdı.

What does the temporal clause Durum kötüleşince mean and how is it formed in Turkish?
The clause is composed of durum (meaning situation) and kötüleşince. This word comes from the verb kötüleşmek (to deteriorate or worsen) with the addition of the suffix -ince, which creates a temporal clause meaning "when" or "as soon as". Hence, the phrase translates as "when the situation worsened."
Why is müdahale etmek left in its infinitive form instead of being conjugated?
In Turkish, it is common to form expressions by combining a noun with etmek (to do). In this example, müdahale means intervention, and when joined with etmek, the phrase functions as an action noun—comparable to the English infinitive "to intervene" or simply "intervention." Since it acts as a noun phrase in the sentence, no further conjugation is needed.
How is the past tense expressed in this sentence?
The past tense is indicated by kaçınılazdı. Here, kaçınılaz means inevitable, and the suffix -dı is added to denote the past tense. This construction tells us that the state of inevitability applied in the past, so the full sentence means "when the situation worsened, intervention was inevitable."
What is the overall sentence structure, and how do the clauses relate to each other?
The sentence is structured into two parts. The first part, Durum kötüleşince, is a temporal subordinate clause that sets the time frame by saying "when the situation worsened." The second part, müdahale etmek kaçınılazdı, is the main clause, conveying that "intervention was inevitable." This structure shows that the worsening situation directly led to the necessary intervention.
How does the suffix -ince in Turkish compare to using temporal conjunctions in English?
Unlike English, which relies on separate words like "when" or "as soon as," Turkish uses the suffix -ince directly attached to the verb stem to express a temporal relationship. This not only makes the expression more concise but also integrates the time condition seamlessly into the verb, reflecting a distinctive aspect of Turkish grammar.