Atık azaltılmalı.

Breakdown of Atık azaltılmalı.

azaltmak
to reduce
atık
the waste
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Atık azaltılmalı.

What does atık mean in this sentence?
Atık translates to waste in English. It refers to unwanted by‐products or materials, often in the context of environmental waste.
How is the obligation or necessity expressed in the word azaltılmalı?
The suffix -malı (or its variant -meli, depending on vowel harmony) is used in Turkish to indicate obligation or necessity. In azaltılmalı, it means that something should or must be done—in this case, that waste should be reduced.
Why does azaltılmalı appear in a passive form?
In Turkish, using the passive form here lets the speaker focus on the necessary action rather than the agent performing it. Azaltılmalı implies that the reduction of waste is required, without specifying who must do it.
How is the passive construction formed in azaltılmalı?
The passive is created by adding a passive suffix to the verb stem. Starting from the base verb azaltmak (to reduce), the construction changes to azaltılmalı by appending -ılmalı, which simultaneously forms the passive and adds the obligation modality.
Why is the subject or agent not mentioned in Atık azaltılmalı?
Turkish often omits the explicit subject when making general recommendations or stating rules. The focus is on the action—reducing waste—making it a broad guideline rather than a command directed at a specific person.
Can azaltılmalı translate to both "should" and "must" in English, and what determines which one is appropriate?
Yes, the suffix -malı can be interpreted as "should" or "must" depending on context. In Atık azaltılmalı, the intended level of urgency is determined by the broader context in which the sentence is used—whether it’s a suggestion or a strict environmental guideline.