Sınav sonrası değerlendirme yapıyorum.

Breakdown of Sınav sonrası değerlendirme yapıyorum.

yapmak
to do
sınav
the exam
sonra
after
değerlendirme
the evaluation
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sınav sonrası değerlendirme yapıyorum.

What does Sınav sonrası mean in this sentence, and what role does it play?
Sınav sonrası literally translates to after the exam. It functions as a time adverbial phrase, indicating when the evaluation is taking place—namely, following the exam.
How is the present continuous tense formed in this sentence, as seen in yapıyorum?
Turkish forms the present continuous by adding the suffix -(I)yor to the verb stem along with the appropriate personal ending. In yapıyorum, the stem yap- (from yapmak, meaning to do) takes -yor plus the first person singular ending -um, indicating that the speaker is currently performing the action.
Why is the noun değerlendirme used together with yapıyorum instead of conjugating a verb like değerlendirmek?
In Turkish, it’s common to express some actions by combining a noun with the verb yapmak. The expression değerlendirme yapmak is a standard collocation that means to conduct an evaluation. This construction emphasizes the process or result of the evaluation as a whole, rather than focusing on the act of evaluating with a directly conjugated form.
Why is the subject (i.e., I) not explicitly mentioned in Sınav sonrası değerlendirme yapıyorum?
Turkish is a pro-drop language, which means subject pronouns are often omitted because the verb’s conjugation already indicates the subject. Here, the ending -um in yapıyorum clearly shows that the speaker is referring to I, making the explicit mention of the subject unnecessary.
How does the word order in this sentence compare to typical English sentence structure?
Turkish generally follows a Subject-Object-Verb (SOV) order and often places time expressions at the beginning of a sentence. In Sınav sonrası değerlendirme yapıyorum, the time phrase (sınav sonrası) comes first, followed by the object (değerlendirme), and finally the verb (yapıyorum). In contrast, English normally uses a Subject-Verb-Object order—for example, I am conducting an evaluation after the exam.