Bahçede meyve yetiştiriyorum.

Breakdown of Bahçede meyve yetiştiriyorum.

meyve
the fruit
bahçe
the garden
yetiştirmek
to grow
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bahçede meyve yetiştiriyorum.

What does the sentence Bahçede meyve yetiştiriyorum. mean, and how is it structured?
It translates to "I cultivate fruit in the garden." The sentence follows a typical Turkish word order where the location comes first (bahçede meaning "in the garden"), followed by the object (meyve meaning "fruit"), and finally the verb (yetiştiriyorum meaning "I cultivate").
How is the locative case formed in the word bahçede?
In Turkish, the locative case indicates "in" or "at" and is formed by adding the suffix -de or -da (depending on vowel harmony) to the noun. In this sentence, bahçe becomes bahçede, clearly showing that the action takes place in the garden.
Why is the subject pronoun I not explicitly included in the sentence?
Turkish is a pro-drop language, meaning that subject pronouns are commonly omitted because the verb ending itself indicates the subject. In yetiştiriyorum, the -yorum suffix implies that the subject is I, so there is no need to write ben.
What tense and aspect does the verb yetiştiriyorum convey?
The verb yetiştiriyorum is in the present continuous tense. The ending -yorum serves as the first person singular marker, indicating that the action of cultivating is currently ongoing or habitual.
Does the noun meyve refer to a single fruit or fruit in general?
In Turkish, meyve is used as an uncountable noun and generally refers to fruit in general. It does not imply a single piece of fruit but rather the concept of fruit collectively.