Ben mola alıyorum.

Breakdown of Ben mola alıyorum.

ben
I
almak
to take
mola
the break
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben mola alıyorum.

What does the subject Ben signify in this sentence?
Ben means “I” in Turkish. Although Turkish verb forms include the person information, including Ben adds emphasis or clarity—especially for learners—and is common in situations where you want to stress the subject.
How is the phrase mola alıyorum structured, and what does it literally mean?
The phrase is composed of the noun mola (meaning “break”) and the verb alıyorum, which is derived from almak (“to take”). When combined as mola almak, it forms the idiomatic expression for “to take a break.” Notice that the sentence follows the typical Turkish Subject-Object-Verb order.
How is the verb alıyorum constructed to convey the action?
The verb alıyorum comes from almak. It uses the present continuous suffix -ıyor along with the first person singular ending -um. This conjugation indicates that the action is happening right now or is a habitual occurrence—it encapsulates both tense and subject information in one word.
Why doesn’t the noun mola have an accusative case ending, even though it is the object of the sentence?
In Turkish, certain fixed expressions or idiomatic collocations, such as mola almak, typically keep the object in its base form without an accusative marker. The context makes its role clear, and this form has become the standard way to express “taking a break.”
Is it required to always include the subject Ben when using this sentence?
No, it isn’t required. Turkish often omits subject pronouns because the verb ending already indicates who is performing the action. Therefore, simply saying Mola alıyorum is perfectly acceptable in everyday conversation.
How does the word order in Ben mola alıyorum differ from English sentence structure?
Turkish generally follows a Subject-Object-Verb (SOV) order, as seen in Ben (subject) mola (object) alıyorum (verb). In contrast, English uses a Subject-Verb-Object (SVO) order. Recognizing this difference is key when constructing sentences in Turkish.
Does the present continuous form alıyorum indicate only a current action, or can it also imply a habitual action?
The present continuous in Turkish can indicate both an action occurring right now and a habitual action, depending on the context. Although alıyorum is translated as “I am taking” (suggesting an ongoing action), it may also be used to describe a regular habit, with the context clarifying the exact meaning.