Haberler olumsuz.

Breakdown of Haberler olumsuz.

olmak
to be
haber
the news
olumsuz
negative
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Haberler olumsuz.

Why is there no linking verb (such as is or are) in the sentence "Haberler olumsuz."?
In Turkish, when using adjectives to state a condition or quality in the present simple, the copula is typically omitted. The meaning “The news is negative” is fully understood without an explicit verb, unlike in English where the linking verb is is required.
What does olumsuz mean, and how is it functioning in this sentence?
Olumsuz means “negative” or “unfavorable.” In the sentence, it acts as an adjective describing haberler (which means “news”). Although the meaning is provided separately, it’s important to note that adjectives in Turkish do not change form to reflect number or person.
Since haberler is plural, why doesn’t olumsuz have a plural ending?
In Turkish, adjectives remain unchanged regardless of whether the noun they modify is singular or plural. Therefore, even though haberler is plural, olumsuz stays in its base form.
Can the sentence be made more explicit by including a form of the copula, and if so, how?
Yes, you can add a copula suffix to the adjective for a more formal or explicit construction. For example, "Haberler olumsuzdur." includes the copula -dur to clearly denote the state of being negative. However, in everyday usage, the copula is usually omitted.
How does the word order in this Turkish sentence compare to the typical English structure for stating a quality?
The Turkish sentence follows a subject–adjective order: haberler comes first, followed directly by the adjective olumsuz. In English, a linking verb is necessary, resulting in a subject–verb–adjective order (e.g., “The news is negative”). This difference is a key distinction in how the two languages form simple descriptive statements.