Umutsuzluk gitti.

Breakdown of Umutsuzluk gitti.

gitmek
to go
umutsuzluk
the hopelessness
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Umutsuzluk gitti.

What does the word umutsuzluk mean in this sentence?
Umutsuzluk translates to “despair” or “hopelessness” in English. It denotes an emotional state where one feels without hope.
How is the past tense indicated in the verb gitti?
The verb gitti comes from gitmek ("to go"). The suffix (here represented as -ti, adapting to vowel harmony) creates the simple past tense. In this context, it signifies that the state of despair has "gone" or "disappeared."
What is the grammatical structure of "Umutsuzluk gitti." in Turkish?
The sentence follows a straightforward Subject-Verb structure. Umutsuzluk serves as the subject, and gitti is the verb describing the completed action. Turkish often employs a subject–object–verb order, but with no object present, the sentence is efficiently reduced to just subject and verb.
Why doesn’t Turkish include an auxiliary verb like “is” when translating to “Despair is gone” in English?
Turkish typically omits the copula (the equivalent of “is”) when the context and verb form sufficiently convey the meaning. The past tense form gitti alone indicates that the action is completed, so there’s no need for an additional word to express “is gone.”
Are there alternative ways to express the same idea in Turkish?
Yes, you could say Umutsuzluk ortadan kalktı which also means “despair disappeared” or “despair has vanished.” Changing the verb can add subtle nuances, but both expressions effectively communicate that despair is no longer present.