Breakdown of Evcil hayvanınız kayıp olunca, çevrede afişler asmak genellikle ilk adım oluyor.
olmak
to be
adım
the step
genellikle
generally
kayıp
missing
sizin
your
evcil hayvan
the pet
çevre
in the area
afiş
the flyer
asmak
to hang
ilk
first
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Evcil hayvanınız kayıp olunca, çevrede afişler asmak genellikle ilk adım oluyor.
What does the suffix -olunca do in the phrase “kayıp olunca”?
The suffix -olunca attaches to an adjective or noun to indicate a condition or time, translating as “when” or “once.” In this sentence, it signals that the following action occurs as soon as your pet is lost.
Why is the conditional clause “Evcil hayvanınız kayıp olunca” placed at the beginning of the sentence?
In Turkish, time or condition clauses are often fronted to set the context for what follows. Placing “Evcil hayvanınız kayıp olunca” at the beginning emphasizes that the action described later happens as a response when the pet is lost.
How does the phrase “çevrede afişler asmak” function within the sentence?
The phrase “çevrede afişler asmak” works as a noun phrase that denotes an action—namely, "to hang posters around the area." Here, asmak is used in its bare infinitive form, and the whole phrase serves as the subject that connects to the predicate oluyor (becomes/is).
What role does genellikle play in the sentence?
Genellikle means “generally” or “usually” and functions as an adverb modifying the entire statement. It indicates that hanging posters is the common or typical first step following the loss of a pet, rather than an exceptional measure.
How is possession expressed in the word “Evcil hayvanınız,” and what does it mean?
In Turkish, possession is marked by attaching a suffix to the noun. Evcil hayvan means “pet” (with evcil meaning tame or domestic and hayvan meaning animal), and the suffix -ınız indicates “your.” Thus, evcil hayvanınız translates to “your pet.”