Ben sınavı planlarken zamanı göz önünde bulunduruyorum.

Breakdown of Ben sınavı planlarken zamanı göz önünde bulunduruyorum.

ben
I
planlamak
to plan
zaman
the time
sınav
the exam
göz önünde bulundurmak
to consider
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben sınavı planlarken zamanı göz önünde bulunduruyorum.

What does the -ken suffix indicate in “sınavı planlarken”?
It shows that the planning action occurs concurrently with the main action. In this case, planlarken means “while planning,” setting a time frame for the overall action.
Why does “sınav” change to sınavı in the sentence?
Turkish marks a definite direct object with an accusative suffix. Adding to “sınav” turns it into sınavı, indicating that a specific exam is being discussed.
What does the expression göz önünde bulunduruyorum mean?
Literally, it means “I keep it in front of my eye,” but idiomatically, it translates to “I take it into consideration” or “I consider it.”
Which tense is used in bulunduruyorum, and what does it imply?
The verb is in the present continuous tense, as shown by the -yor marker and the personal ending -um. This can indicate an ongoing or habitual action, meaning the speaker regularly takes time into account when planning.
Is including the subject Ben necessary, and why might it be used in this sentence?
No, it isn’t strictly necessary because Turkish often omits the subject when it’s clear from context (a feature called pro-drop). However, including Ben can add emphasis or clarity, highlighting that “I” am performing the action.
How does the sentence structure indicate the timing of the actions?
The temporal clause sınavı planlarken (with -ken indicating “while”) is positioned at the beginning to show that taking the time into consideration happens during the planning process. This ordering emphasizes the simultaneity of both actions.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.