Karmaşık fikirleri anlamak için önce kavramları basitleştirmelisin.

Breakdown of Karmaşık fikirleri anlamak için önce kavramları basitleştirmelisin.

için
for
önce
first
fikir
the idea
karmaşık
complex
anlamak
to understand
kavram
the concept
basitleştirmek
to simplify
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Karmaşık fikirleri anlamak için önce kavramları basitleştirmelisin.

What does için mean in this sentence and how is it used?
İçin translates to “for” or “in order to” in English. In this sentence, it introduces a purpose clause, indicating that simplifying the concepts is necessary for understanding complex ideas.
Why is the subject not explicitly mentioned in the sentence?
Turkish is a pro-drop language, which means that subject pronouns can be omitted when the verb’s conjugation makes the subject clear. In basitleştirmelisin, the ending -melisin clearly indicates that the sentence is directed at “you” (second person singular), so the subject is understood without being stated.
How does the suffix -melisin work in this sentence?
The suffix -melisin is attached to the verb basitleştir (simplify) and expresses obligation or necessity. It tells the listener that they must simplify the concepts. This form is used to give advice or instructions, similar to saying “you must” in English.
What do the endings -leri in fikirleri and -ları in kavramları indicate?
These endings combine two functions. First, -ler or -lar is the plural marker (with vowel harmony determining which one to use). Then, an additional vowel ending (-i or ) is applied to mark the noun as a definite object. Thus, fikirleri means “the ideas” (complex ideas), and kavramları means “the concepts” (which are to be simplified).
How is the word order in this sentence different from typical English sentence structure?
Turkish word order tends to place the verb at the end. In this sentence, the purpose clause “Karmaşık fikirleri anlamak için” (in order to understand complex ideas) comes at the beginning, followed by the main clause “önce kavramları basitleştirmelisin” (first you must simplify the concepts). In contrast, English would usually use a structure like “To understand complex ideas, you must first simplify the concepts.”
What is the role of önce in the sentence?
Önce means “first” and signals the sequence of actions. It indicates that, before attempting to understand the complex ideas, one should begin by simplifying the underlying concepts. This helps establish the logical order in which the tasks should be approached.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.