Ben sinemaya gideceğim, ancak otobüs gecikti.

Breakdown of Ben sinemaya gideceğim, ancak otobüs gecikti.

ben
I
gitmek
to go
otobüs
the bus
sinema
the cinema
ancak
however
gecikmek
to delay
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben sinemaya gideceğim, ancak otobüs gecikti.

What does sinemaya mean in the sentence?
Sinemaya is derived from sinema (cinema) with the dative case ending -ya, which indicates direction. In English, it translates to "to the cinema."
How is the future tense formed in the word gideceğim?
Gideceğim is the future tense form of gitmek (to go). The suffix -eceğim is added according to the rules of vowel harmony, with -im marking the first person singular. This construction means "I will go."
Why is the subject pronoun ben explicitly used when Turkish often drops pronouns?
Although Turkish verbs include person markers that make subject pronouns optional, ben (meaning "I") is used here for clarity or emphasis. It helps stress who is performing the action.
What role does ancak play, and can it be replaced with another word?
Ancak functions as a conjunction meaning "but," introducing a contrasting clause. Other words like fakat or lakin can also be used to convey a similar meaning.
Why does the sentence mix different tenses, with gideceğim in the future and gecikti in the past?
The mixed tenses indicate that the speaker has a future plan (gideceğim means "I will go") while reporting a past event (gecikti means "was delayed") regarding the bus. This contrast suggests that the earlier delay affects the upcoming plan.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.