Word
Alıştırma zor, ama faydalı.
Meaning
The exercise is hard, but useful.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Alıştırma zor, ama faydalı.
Why is there no equivalent of “is” in the sentence Alıştırma zor, ama faydalı.?
In Turkish, the copula (the verb “to be”) is typically omitted in the present tense. The sentence directly links “alıştırma” (practice/exercise) with its descriptions “zor” (difficult) and “faydalı” (useful) without needing an explicit form of “is.”
What do the words “alıştırma”, “zor”, and “faydalı” individually mean?
- “Alıştırma” means “practice” or “exercise.”
- “Zor” means “difficult” or “hard.”
- “Faydalı” means “useful” or “beneficial.”
What function does the comma serve in Alıştırma zor, ama faydalı.?
The comma separates two contrasting statements. The first part tells us that the practice is “difficult,” while the second part, introduced by the conjunction “ama” (meaning “but”), contrasts that difficulty by noting that it is “useful.”
Why is the conjunction “ama” used, and what does it mean in this context?
“Ama” is a coordinating conjunction that means “but.” It connects the two parts of the sentence, highlighting a contrast between the challenging nature of the practice and its usefulness.
Do adjectives in Turkish change or agree with the noun as they do in English?
No, adjectives in Turkish remain in their base form regardless of the noun’s characteristics. In predicative constructions like this one, both “zor” and “faydalı” are used without inflection to match “alıştırma.”
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.