Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Masa yuvarlak.
What does masa mean in this sentence?
Masa translates to "table" in English. It is the subject of the sentence.
What does yuvarlak signify here?
Yuvarlak means "round." It serves as a predicate adjective describing the table.
Why is there no verb equivalent to "is" in the sentence?
In Turkish, the present form of the verb "to be" is typically omitted in simple descriptive sentences. Thus, instead of saying "The table is round," Turkish uses "Masa yuvarlak" with the state of being understood implicitly.
How is the adjective placed in this sentence compared to English?
Turkish allows adjectives to be used directly after the subject as predicate adjectives without a linking verb. Unlike English, where you say "The table is round," in Turkish the adjective yuvarlak follows masa directly to describe its state.
Why doesn’t Turkish include an article like "the" before masa?
Turkish does not have definite or indefinite articles like "the" or "a". Context provides any necessary clarity, so "masa" alone can refer to "table," "a table," or "the table" as needed.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.