Yumurta pişirirken konsantre olmalıyım, yoksa tarif istediğim gibi olmayacak.

Breakdown of Yumurta pişirirken konsantre olmalıyım, yoksa tarif istediğim gibi olmayacak.

olmak
to be
pişirmek
to cook
istemek
to want
tarif
the recipe
konsantre olmak
to concentrate
yumurta
the egg
yoksa
otherwise
gibi
as
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yumurta pişirirken konsantre olmalıyım, yoksa tarif istediğim gibi olmayacak.

What is the function of the suffix -rken in the word pişirirken?
The suffix -rken is used to form an adverbial clause indicating that one action is taking place while another occurs. In this sentence, pişirirken comes from pişirmek (“to cook”) and it means “while cooking”, setting a temporal context for the main clause.
How does the modal structure in konsantre olmalıyım convey obligation?
The phrase konsantre olmalıyım employs the modal suffix -malı/-meliyim to express necessity. It translates to “I must concentrate”, indicating that concentration is required to achieve a desired outcome.
What role does yoksa play in this sentence?
Yoksa functions as a conditional connector meaning “otherwise”. It introduces the consequence clause, implying that if the speaker does not concentrate, then the recipe won’t turn out as intended.
What does the clause tarif istediğim gibi olmayacak mean?
The clause tarif istediğim gibi olmayacak translates to “the recipe won't turn out the way I want it”. It expresses the negative consequence that results from failing to concentrate while cooking.
Why is the temporal clause placed at the beginning of the sentence in Turkish, and how does this differ from typical English sentence structure?
Turkish commonly positions subordinate clauses—especially those that set the time or condition—before the main clause. Here, yumurta pişirirken (“while cooking eggs”) comes first to establish the context, followed by the main consequence. In English, the order can be more flexible, but Turkish tends to emphasize the condition preceding the result.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.