Breakdown of Jag har arbetat vid mitt skrivbord sedan klockan sju i morse.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Jag har arbetat vid mitt skrivbord sedan klockan sju i morse to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Jag har arbetat vid mitt skrivbord sedan klockan sju i morse.
In this sentence, Swedish uses the present perfect: jag har arbetat.
That is very common when talking about something that:
- started in the past, and
- is still relevant now, or is still continuing
English often prefers have been working in this situation:
- I have been working at my desk since seven this morning.
Swedish usually does not need a special continuous form like English does. So:
- Jag har arbetat ... sedan ... = I have been working ... since ...
A present tense form like jag arbetar would not sound as natural here with sedan klockan sju i morse.
Arbetat is the supine form of the verb arbeta.
In Swedish, the perfect tense is built like this:
- har
- supine
So:
- arbeta = to work
- har arbetat = have worked / have been working
This is different from English grammar, so it helps to memorize it as a pattern:
- jag har arbetat
- du har arbetat
- han/hon har arbetat
Because skrivbord is an ett-word in Swedish:
- ett skrivbord = a desk
For ett-words, the possessive my is:
- mitt
Compare:
- en bok → min bok
- ett skrivbord → mitt skrivbord
So:
- vid mitt skrivbord = at my desk
Here, vid means at or by.
So:
- vid mitt skrivbord = at my desk
This is a natural way to say that someone is sitting or working at a desk.
Why not på?
- på mitt skrivbord usually means on top of my desk
- vid mitt skrivbord means at my desk, in the position where you sit/work
So the sentence is talking about location in relation to the desk, not being physically on the desk.
Here, sedan means since.
It introduces the starting point:
- sedan klockan sju i morse = since seven o’clock this morning
A useful idea:
- sedan + starting point in time = since
- sometimes sedan can also mean for, depending on the sentence
Examples:
- sedan i måndags = since Monday
- sedan förra året = since last year
In Swedish, when giving a specific clock time, it is very common to say klockan before the number.
So:
- klockan sju = seven o’clock
This is the normal way to express a time of day in many contexts.
Examples:
- klockan tre = three o’clock
- klockan halv åtta = half past seven
- sedan klockan sju = since seven o’clock
I morse means this morning.
It is a fixed expression:
- i morse = this morning
- i kväll = tonight / this evening
- i natt = tonight / last night, depending on context
The i is just part of the usual expression. You should learn i morse as one unit.
Note that morse by itself is not normally used the same way in standard modern Swedish. The natural phrase is:
- i morse
Swedish usually puts the time expression after the main part of the verb phrase in a sentence like this:
- Jag har arbetat vid mitt skrivbord sedan klockan sju i morse.
This order is very natural:
- subject: Jag
- verb: har
- main verb form: arbetat
- place: vid mitt skrivbord
- time: sedan klockan sju i morse
You could move parts around for emphasis, but this basic order is standard and natural.
Yes. Jobba is a very common everyday verb meaning to work.
So you could say:
- Jag har jobbat vid mitt skrivbord sedan klockan sju i morse.
Difference in tone:
- arbeta sounds a bit more formal or neutral
- jobba sounds more everyday and conversational
Both are correct here.
Because Swedish does not build this idea the same way English does.
English often says:
- I have been working
Swedish normally just says:
- Jag har arbetat
So Swedish expresses the same idea without a separate word corresponding to been in this structure.
That is one of the important differences between English and Swedish:
- English often uses a continuous form
- Swedish usually does not
Yes, in some contexts Swedish uses sedan where English might use either since or for, depending on how the time expression is phrased.
For example:
- Jag har bott här sedan 2020. = I have lived here since 2020.
- Jag har bott här sedan länge. = I have lived here for a long time.
In your sentence, though, it clearly means since, because it is followed by a specific starting point:
- sedan klockan sju i morse
Yes, it is natural and correct.
It sounds like standard, clear Swedish. A native speaker might also choose slightly more everyday wording, for example:
- Jag har jobbat vid mitt skrivbord sedan klockan sju i morse.
- Jag har suttit vid skrivbordet och jobbat sedan sju i morse.
But your original sentence is absolutely normal and grammatical. It sounds a bit careful or neutral in style, which is often useful for learners.