Questions & Answers about Min väska ligger i huset.
Swedish possessive pronouns agree with the noun, not with the speaker.
- min = my (with en-words, singular)
- mitt = my (with ett-words, singular)
- mina = my (with all plural nouns)
The word väska is an en-word (en väska), singular, so you must use:
- min väska = my bag
If it were plural, you’d say:
- mina väskor = my bags
If the noun were an ett-word, you’d say:
- mitt hus = my house (ett hus)
Väska is a common gender noun (traditionally called an en-word).
- Indefinite singular: en väska (a bag)
- Definite singular: väskan (the bag)
- Indefinite plural: väskor (bags)
- Definite plural: väskorna (the bags)
In your sentence, the noun is already defined by the possessive min, so you don’t add the -n ending:
- min väska (not min väskan)
Swedish often uses more specific position verbs instead of the general verb är (is):
- ligger = lies / is lying (for things lying/resting horizontally or just ‘located’ somewhere)
- står = stands (for things standing upright)
- sitter = sits (for people/animals sitting, things “sitting” somewhere)
- hänger = hangs (for things hanging)
Min väska ligger i huset suggests the bag is lying / resting somewhere in the house.
You can say:
- Min väska är i huset.
That’s grammatically correct and understandable, but sounds a bit less natural and more general; Swedes usually pick a position verb when possible.
Yes, you can say Min väska är i huset.
Min väska ligger i huset
→ Feels a bit more concrete and visual: you imagine the bag lying somewhere inside.Min väska är i huset
→ More neutral: simply states the bag is in the house, without picturing its position.
Both are correct. In everyday speech, people often use ligger for objects that are just “somewhere” inside a place.
Ligger is the present tense of the verb ligga (to lie, to be situated).
Main forms:
- Infinitive: att ligga = to lie, to be located
- Present: ligger = lie(s), is/are lying
- Past (preterite): låg = lay, was/were lying
- Supine: legat (used with har/hade)
- har legat = has lain / has been lying
- hade legat = had lain / had been lying
The present tense ligger is the same for all persons:
- Jag ligger
- Du ligger
- Han/Hon/Den/Det ligger
- Vi ligger
- Ni ligger
- De ligger
Swedish usually marks definiteness with an ending on the noun instead of a separate “the”:
- hus = house (ett hus)
- huset = the house
So:
- i hus = in (a) house / in houses (very general, rare in this context)
- i huset = in the house
In everyday Swedish, i huset is the natural choice because you’re talking about a specific house (the one both speaker and listener know about).
You’d only say i det huset (literally “in that house”) when you want to emphasize or contrast the particular house:
- Inte i den här byggnaden, utan i det huset där borta.
(Not in this building, but in that house over there.)
The sentence follows basic Swedish main-clause word order:
- Subject: Min väska (my bag)
- Verb: ligger (lies/is located)
- Adverbial (place): i huset (in the house)
So the pattern is:
Subject – Verb – Place
Min väska – ligger – i huset
This S–V–(place) order is normal in simple statements when the subject comes first.
Because you are referring to one specific house, in the definite singular:
- ett hus = a house (indefinite singular)
- huset = the house (definite singular)
- hus = houses (indefinite plural)
- husen = the houses (definite plural)
In the sentence, you mean:
- i huset = in the house (one particular house)
If you meant several houses, you’d say:
- i husen = in the houses
Approximate pronunciation (Swedish-like, not perfect IPA for English speakers):
- Min ≈ meen (short, not as long as English “mean”)
- väska ≈ VEH-ska
- ä like e in bed but a bit longer
- sk like English sk in sky
- ligger ≈ LIGG-er
- i like ee in see, but short
- gg is a hard /g/ here: ligg-er
- i ≈ ee in see (long)
- huset ≈ HOO-set
- u like French “u” or German “ü”; not exactly English “oo”, but close if you round your lips more
- e like e in bed
- final t is pronounced
Rough full-sentence guide:
Min VEH-ska LIGG-er ee HOO-set
Plural of väska:
- Singular: en väska = a bag
- Plural: väskor = bags
Definite plural:
- väskorna = the bags
With the possessive:
- mina väskor = my bags
Your sentence in plural:
- Mina väskor ligger i huset.
→ My bags are (lying) in the house.
You can say i det huset, but it usually means “in that (specific) house”, with an extra shade of pointing out or contrasting:
- i huset = in the house (normally assumed to be clear from context which house)
- i det huset = in that particular house (as opposed to another one)
Examples:
- Min väska ligger i huset.
→ In the house we’re already talking about. - Min väska ligger i det huset, inte i garaget.
→ In that house, not in the garage.
In everyday neutral statements, i huset is the default.