Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jag mår dåligt idag.
What does mår mean, and how is it different from är?
må means “to feel” in terms of health or well‑being. You use mår with words like bra, dåligt, illa. är means “am/is/are” and describes what something is: Jag är sjuk = “I am sick.” So Jag mår dåligt = “I feel unwell,” not “I am bad.”
Why is it dåligt (with -t) and not dålig?
The -t form is the adverbial (and also neuter singular) form of the adjective dålig. With må, Swedish normally uses the adverbial form: Jag mår dåligt. Compare:
- en dålig film (common gender)
- ett dåligt beslut (neuter)
- Han sjunger dåligt (adverbial “badly”)
Can I say Jag är dålig idag to mean “I’m unwell today”?
It’s possible in casual speech, but it’s ambiguous and often heard as “I’m bad/poor (at something) today.” Prefer Jag mår dåligt i dag for “I feel unwell,” or Jag är sjuk i dag for “I’m ill.”
How do I say it in the past or perfect tense?
Conjugation of må: infinitive må, present mår, past mådde, supine mått.
- Past: Jag mådde dåligt i går.
- Perfect: Jag har mått dåligt på sistone.
- Future/near future: Jag mår bättre i morgon / Jag kommer att må bättre i morgon.
What’s the difference between dåligt and illa after må?
- Jag mår dåligt = I feel unwell (general, physical or mental).
- Jag mår illa = I feel nauseous. It specifically suggests nausea.
Is Idag mår jag dåligt also correct, or must it be at the end?
Both are correct:
- Jag mår dåligt i dag.
- I dag mår jag dåligt. Putting I dag first emphasizes “today.” Swedish main clauses are V2: if you start with a time adverbial, the finite verb (mår) must be second.
Where does inte go if I want to say “I don’t feel well today”?
After the finite verb (and after the subject):
- Jag mår inte bra i dag.
- I dag mår jag inte bra.
How do you pronounce the sentence?
Approximate guide:
- Jag ≈ “yah” (often without the final g): [jɑː(ɡ)]
- mår ≈ “mohr” with a long o: [moːr]
- dåligt ≈ “DOH-lit” (the g is not pronounced here): [ˈdoːlɪt]
- i dag/idag ≈ “ee-DAHG/ee-DAH”: [iˈdɑː(ɡ)] Tip: å sounds like a long “o” in “more.”
Should I write i dag or idag?
Both are standard. i dag is the traditional spacing; idag is very common in everyday writing. Pick one style and be consistent.
Can I drop the subject and just say Mår dåligt i dag?
No. Swedish generally requires the subject pronoun. Say Jag mår dåligt i dag.
Does må dåligt refer only to physical health?
No. It can be physical or mental: Jag mår psykiskt dåligt = “I’m struggling mentally.” You can also say Jag mår dåligt över det (“I feel bad about that,” i.e., guilt or distress).
Is there a softer, less dramatic way to say it?
Yes:
- Jag mår inte så bra i dag.
- Jag känner mig lite hängig.
- Jag är inte riktigt i form. These sound milder than Jag mår dåligt.
What are common alternatives, and how do they differ?
- Jag är sjuk = I’m ill (states a condition/diagnosis).
- Jag mår dåligt = I feel unwell (how you feel).
- Jag mår illa = I feel nauseous.
- Jag känner mig sjuk/krasslig = I feel sick/under the weather.
- Jag är inte pigg = I’m not feeling great/energetic.
How do I say “I feel better/worse today”? Is värre okay?
- Jag mår bättre i dag.
- Jag mår sämre i dag. (most idiomatic for “worse” with må) You’ll hear Jag mår värre, but sämre is the safer, more standard choice with må.
Are there common intensifiers or colloquial variants?
Yes:
- Neutral: väldigt, riktigt, verkligen, ganska (e.g., Jag mår väldigt dåligt).
- Colloquial: jätte- (e.g., jättedåligt), skitdåligt (very informal/slang).
Can I say Jag mår väl to mean “I feel well”?
No. väl doesn’t mean “well” in this sense. Use Jag mår bra. (väl usually means “well/indeed/probably” as a modal particle.)