Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Våra gäster kommer snart.
Why is it våra and not vår or vårt?
Swedish possessive determiners agree with the noun they modify:
- vår
- singular common-gender (en-word): vår gäst (our guest)
- vårt
- singular neuter (ett-word): vårt hus (our house)
- våra
- any plural noun: våra gäster, våra hus
Because gäster is plural, you must use våra.
Why is it gäster and not gästerna? Can I say våra gästerna?
With possessives (min/din/hans/hennes/vår/er/deras), Swedish uses the indefinite form of the noun. So it’s våra gäster, not våra gästerna.
- Correct: Våra gäster kommer snart.
- Incorrect: Våra gästerna kommer snart.
If you want “the guests” without a possessive: Gästerna kommer snart.
How is gäst inflected?
- Singular indefinite: en gäst
- Singular definite: gästen
- Plural indefinite: gäster
- Plural definite: gästerna
Note the plural adds -er and the noun has a vowel alternation (gäst → gäster).
Where does snart go, and is the word order here normal?
Yes. In a main clause with a subject first, the finite verb is in second position and time adverbs like snart typically follow the verb:
- Våra gäster kommer snart.
If you front the time adverb, Swedish is verb-second (V2), so you invert: - Snart kommer våra gäster.
Don’t say: “Våra gäster snart kommer.”
Can I use ska or kommer att to talk about the future instead?
Yes, but nuances differ:
- Våra gäster kommer snart. Natural and most common for arrivals.
- Våra gäster ska snart komma. More about plan/arrangement or intention.
- Våra gäster kommer att komma snart. Grammatical but clunky here; use it mainly for neutral predictions with other verbs.
You can also use a more formal arrival verb: Våra gäster anländer snart. (formal). For schedules (trains, flights): ankommer is common.
Do Swedish verbs change for person or number?
No. Verbs don’t agree with the subject. Present tense of komma is kommer for all persons and numbers:
- Jag/Han/Vi/De kommer.
Do I need hit to make it clear they are coming here?
Not strictly. komma usually implies movement toward the speaker or understood place. To be explicit:
- Våra gäster kommer snart hit. (coming here)
- Våra gäster kommer snart hem. (coming home)
- Våra gäster kommer snart till hotellet. (coming to the hotel)
Placing: both kommer snart hit and kommer hit snart occur; kommer snart hit is very natural.
How do I negate this?
- Not soon: Våra gäster kommer inte snart. (They won’t arrive soon.)
- Not coming (at all): Våra gäster kommer inte.
In main clauses, place inte after the finite verb. If you front an adverbial, keep V2: Snart kommer våra gäster inte sounds odd; prefer the versions above.
How do you pronounce it?
Approximate Standard Swedish:
- Våra: [ˈvoːra] (å = long “o” sound)
- gäster: [ˈjɛstɛr] (g before ä is the “y”/j-sound)
- kommer: [ˈkɔmːɛr] (short o like British “lot”; double m = long m)
- snart: [snɑːʈ] (rt becomes a retroflex t)
A rough English-friendly guide: “VOH-ra YEST-er KOM-mer snaart.”
What if I add an adjective, like “our nice guests”?
Keep the noun in the (morphological) indefinite after a possessive:
- Våra trevliga gäster kommer snart.
Without a possessive but with definiteness, Swedish uses “double definiteness”: - De trevliga gästerna kommer snart.
Are colloquial forms like våran or vårat okay?
They’re common in informal speech in many regions, but standard written Swedish prefers vår/vårt/våra. In writing (and in careful speech), use the standard forms.
What are alternatives to snart, and do they differ?
- strax: very soon/shortly (often minutes) — Våra gäster kommer strax.
- om en stund: in a little while.
- snarast: as soon as possible/at the earliest opportunity (more formal or urgent).
- snart nog: soon enough (stylistic).
What are the key forms of komma, and how do I say this in past or perfect?
- Infinitive: komma
- Present: kommer
- Preterite: kom
- Supine: kommit
Examples: - Past: Våra gäster kom nyss. (Our guests arrived just now.)
- Perfect: Våra gäster har kommit. (Our guests have arrived.)