Breakdown of Walimu wamekuwa wakitumia simu janja kufundisha darasa la mtandaoni.
Questions & Answers about Walimu wamekuwa wakitumia simu janja kufundisha darasa la mtandaoni.
wamekuwa wakitumia is a compound tense/aspect:
- wa- = they (subject prefix for class 2 / people)
- me-kuwa = have been (perfect of kuwa – to be)
- wa-kitumia = they-using (progressive form of kutumia)
So wamekuwa wakitumia ≈ have been using in English, emphasizing an action that started before now and has been ongoing.
Comparison:
- wanatumia = they are using / they use (present, general or ongoing now)
- walitumia = they used (completed action in the past)
- wamekuwa wakitumia = they have been using (ongoing from the past up to now, or up to some reference time)
It adds a sense of continuity or duration that wanatumia and walitumia don’t clearly express by themselves.
In Swahili, each verb in a complex verb phrase normally takes its own subject agreement marker:
- walimu = teachers
- wa-me-kuwa = they-have-been
- wa-kitum-ia = they-using
So:
- First verb: wamekuwa → must agree with walimu, so it gets wa-
- Second verb: wakitumia → also must agree with walimu, so it gets wa- again
This is standard Swahili structure. Even if verbs are “linked” conceptually (have been using), each finite or quasi-finite verb carries subject agreement.
wakitumia is the progressive / continuous form:
- wa- = they
- -ki- = progressive marker (“while doing, in the process of doing”)
- -tumia = use
The sequence wamekuwa wakitumia literally feels like:
- wamekuwa = they have been
- wakitumia = (while) using
Using wanatumia here (wamekuwa wanatumia) is not normal; the standard pattern for this “have been doing X” idea is wamekuwa wakifanya X (with -ki-). So wamekuwa wakitumia is the expected form.
- mwalimu = teacher (singular, class 1)
- walimu = teachers (plural, class 2)
To say A / the teacher has been using a smartphone to teach an online class, you’d change the verb agreement to singular:
- Mwalimu amekuwa akitumia simu janja kufundisha darasa la mtandaoni.
Changes:
- a-me-kuwa instead of wa-me-kuwa
- a-kitumia instead of wa-kitumia
Everything else stays the same.
Yes. kufundisha is the infinitive (or “verb noun”) of fundisha (to teach).
In this sentence kufundisha expresses purpose:
- …wakitoa simu janja kufundisha… = using a smartphone to teach
So:
- kufundisha = to teach / for teaching
- It’s the normal form after verbs like kutumia when you want to say “use X to do Y”.
simu janja is a fixed compound meaning smartphone (“clever phone”):
- simu = phone
- janja (from mjanja) = clever/smart
This behaves more like a set phrase or a noun–noun compound than a regular noun + “of” + adjective structure, so Swahili doesn’t normally insert ya here.
Saying simu ya janja would sound unusual or wrong. You will most often see:
- simu janja = smartphone
Sometimes you may also see simu mahiri in more formal or technical language, but simu janja is very common.
darasa la mtandaoni literally means class of online / online class:
- darasa = class (noun class 5)
- la = “of” for class 5 singular nouns
- mtandaoni = online / on the internet
Possessive/“of” agreement:
- Class 1: wa (rafiki wa mtoto)
- Class 5: la (darasa la Kiswahili)
- Class 9: ya (simu ya mkononi), etc.
Since darasa is class 5, you must use la, so:
- darasa la mtandaoni = online class
darasa ya mtandaoni or darasa wa mtandaoni would be incorrect.
mtandaoni comes from:
- mtandao = network, internet
- -ni = locative suffix (“in/on/at”)
So:
- mtandao = (the) internet
- mtandaoni = on the internet → “online”
You’ll see -ni used similarly in other words:
- nyumba → nyumbani = at home
- shule → shuleni = at school
So darasa la mtandaoni = a class that takes place on the internet.
Swahili doesn’t have articles like a/an/the, so walimu by itself is neutral:
- walimu can be:
- teachers
- the teachers
- some teachers
The exact interpretation depends on context or what has been mentioned earlier.
If you really need to specify:
- walimu fulani = certain/some teachers
- wale walimu = those teachers (more definite)
- walimu wote = all (the) teachers
But in most everyday sentences, context is enough.
This sentence is neutral and perfectly acceptable in both spoken and written Swahili.
- Vocabulary like simu janja and darasa la mtandaoni fits modern, everyday use.
- The tense wamekuwa wakitumia is also normal and natural in news, reports, and conversation.
You could use this sentence in:
- a news report,
- a school article,
- everyday conversation,
- a presentation about online learning.