Breakdown of Mto wa kulalia wenye urefu wa kati unaniwezesha kulala kwa utulivu.
wa
of
kulala
to sleep
ni
me
kuwezesha
to enable
urefu
the length
mto
the pillow
kulalia
to sleep on
wenye
that has
kati
the middle
kwa utulivu
peacefully
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mto wa kulalia wenye urefu wa kati unaniwezesha kulala kwa utulivu.
Does mto mean “river” or “pillow” here?
In Swahili, mto can mean either “river” or “pillow.” Here it means “pillow,” and the phrase wa kulalia (“for sleeping on”) removes the ambiguity. Without that, context would decide.
Why is it mto wa kulalia and not something else?
The wa is the genitive linker “of” that agrees with the noun class of mto (class 3). It literally reads “pillow of sleeping-on,” i.e., “a pillow to sleep on.” For the plural you’d say mito ya kulalia (class 4 takes ya).
What’s the difference between kulala and kulalia?
- kulala = “to sleep.”
- kulalia = “to sleep on [something]” (the verb lala plus the applicative suffix -ia, which adds the meaning “on/for/at”).
So mto wa kulalia is “a pillow to sleep on,” not just “a sleeping pillow.”
What does wenye mean in wenye urefu wa kati?
The stem -enye means “having/with,” and it agrees with the noun class:
- Class 3 singular (like mto) uses wenye: mto wenye ...
- Class 4 plural (like mito) uses yenye: mito yenye ...
- A few other common patterns: mtu mwenye... (class 1), vitabu vyenye... (class 8), tunda lenye... (class 5), nyumba yenye... (class 9).
Could I say the relative clause another way instead of wenye?
Yes. You can use a relative construction with “have”:
- Mto wa kulalia ulio na urefu wa kati... (“the pillow that has medium length...”)
Here ulio is the class-3 relative marker agreeing with mto.
How is unaniwezesha built, and what does it tell me?
It’s: u-na-ni-wezesha
- u-: subject marker for class 3 (agreeing with mto)
- -na-: present tense/aspect (often “is/does” or general present)
- -ni-: object marker “me”
- wezesha: verb root “enable”
So: “it enables me” / “it is enabling me.”
If I make “pillow” plural, what changes in the sentence?
- Noun and agreements change to class 4 plural:
- mito ya kulalia yenye urefu wa kati inaniwezesha kulala kwa utulivu.
- Note the changes: mito (plural), ya (genitive), yenye (having), and verb subject marker i- in inaniwezesha (class 4).
Why not yananiwezesha with plural, since “they” is plural?
In Swahili, the verb agrees with noun class, not with “plural” in an abstract sense. mito (class 4) takes the subject marker i-, not ya-. The ya- subject marker is for class 6 (ma- nouns), e.g., matunda yananiwezesha...
What does kwa utulivu do here?
kwa utulivu is an adverbial of manner: “calmly/peacefully.” Swahili often uses kwa + abstract noun to make adverbs, e.g.:
- kwa haraka (quickly)
- kwa uangalifu (carefully)
- kwa urahisi (easily)
Is there a difference between utulivu, amani, and raha?
Yes:
- utulivu: calmness, tranquility (lack of disturbance)
- amani: peace (absence of conflict; also “peace” between people)
- raha: comfort, pleasure
So kulala kwa utulivu ≈ “sleep peacefully/calmly”; kulala kwa raha ≈ “sleep comfortably.”
Why is it urefu wa kati? What does wa kati mean?
urefu is “length” (an abstract noun), and wa kati literally “of middle,” i.e., “medium.”
Related contrasts:
- kati = “middle/center” (used in compounds like wa kati)
- katikati = “in the middle/among” (locative/adverbial)
- wastani = “average” (so urefu wa wastani = “average/medium length”)
If I want to talk about a pillow’s thickness or width instead of length, how do I say that?
Use the corresponding abstract nouns:
- unene = thickness → unene wa kati (medium thickness)
- upana = width → upana wa kati (medium width)
- uzito = weight → uzito wa kati (medium weight)
Example: mto wenye unene wa kati = “a pillow of medium thickness.”
Could I drop wa kulalia and still be understood?
Sometimes, but it risks ambiguity because mto also means “river.” Mto wa kulalia makes “pillow” explicit. In contexts about bedding, mto alone is usually clear; in mixed contexts, keep wa kulalia.
What’s the nuance difference between unaniwezesha kulala and alternatives like unanisaidia kulala or unaniruhusu kulala?
- unaniwezesha kulala: “enables me to sleep” (provides the conditions/ability)
- unanisaidia kulala: “helps me sleep” (assists, but not necessarily the sole enabler)
- unaniruhusu kulala: “allows me to sleep” (permission/authorization)
Why is it wa in urefu wa kati again—does it also agree with a noun class?
Yes. urefu is an abstract u- noun (class 14), whose genitive linker is also wa. So you get urefu wa kati. Different noun classes use different linkers (e.g., la, ya, cha, za, etc.).
Is wenye related to wenyewe?
They’re different:
- wenye = “having/with” (as used here: mto wenye...)
- wenyewe = “the owners” or “themselves” depending on context (e.g., watu wenyewe = “the people themselves”).