Je, njia hii ni salama usiku?

Breakdown of Je, njia hii ni salama usiku?

ni
to be
je
do
hii
this
salama
safe
usiku
at night
njia
the path
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Je, njia hii ni salama usiku?

What does Je mean, and do I need it?

Je is a question particle that marks a question (especially yes/no). It’s optional in everyday speech. Both are correct:

  • Je, njia hii ni salama usiku?
  • Njia hii ni salama usiku? (rely on intonation and the question mark)
Is the comma after Je required?
It’s stylistic. You’ll see both Je, ...? and Je ...?. Use a space after Je and end with a question mark either way.
How do I answer this yes/no question naturally?
  • Yes: Ndiyo/Ndio. Example: Ndiyo, ni salama usiku.
  • No: Hapana. More natural: Hapana, si salama usiku. Note: the negative of ni is si (often also written sio/siyo in some regions).
Why is it ni and not iko/ipo or ina?
  • ni = copula (“is/are” linking to a description): Njia hii ni salama.
  • iko/ipo = is located/exists: Njia hii iko wapi? (Where is this route?)
  • ina = “has”: Njia hii ina taa? (Does this route have lights?)
Can I drop ni?
In headlines or very casual speech you might hear Njia hii salama usiku?, but standard, clear Swahili keeps ni: Njia hii ni salama usiku?
What is usiku doing here, and why no word for “at”?

Usiku is a time word used adverbially, so you don’t need a preposition. Variations:

  • asubuhi (in the morning)
  • jioni (in the evening)
  • usiku wa manane (late at night)
  • usiku wa leo (tonight)
What noun class is njia, and how do I make it plural?

Njia is class 9/10. Its singular and plural look the same; the demonstrative shows number:

  • Singular: njia hii (this route)
  • Plural: njia hizi (these routes)
  • Plural “those (over there)”: njia zile
Why njia hii and not hii njia?
The neutral pattern is noun + demonstrative: njia hii. You can prepose for emphasis or pointing at something very near: hii njia (this very route).
How do I say “that route” vs “that route over there”?
  • njia hiyo = that route (near the listener/just mentioned)
  • njia ile = that route over there (far/visibly distant)
Does salama change to agree with njia?
No. Salama is invariable (same for all noun classes and numbers): njia hizi ni salama. You can intensify: salama sana, salama kabisa.
Is salama also used in greetings?
Yes. As a response meaning “fine/okay/safe”: Hujambo? — Salama. In the sentence here it means “safe.”
How do I pronounce the tricky parts?
  • Je: “jeh.”
  • njia: two syllables, “NJEE-ah” [ndʒi.a].
  • salama: sa-LA-ma (stress penultimate).
  • usiku: u-SI-ku (stress penultimate). Swahili stress is normally on the second-to-last syllable.
What’s the difference between njia, barabara, and mtaa?
  • njia: path/route/way (can be footpath or a route choice).
  • barabara: road (for vehicles).
  • mtaa: street/neighborhood block (urban).
Other natural ways to ask the same thing?
  • Ni salama kupita njia hii usiku? (Is it safe to go through this route at night?)
  • Je, ni salama kutembea hapa usiku? (Is it safe to walk here at night?)
  • Je, ni salama usiku kwenye njia hii? (Is it safe at night on this route?)
  • Hapa ni salama usiku? (Is it safe here at night?)
How do I say “Isn’t this route safe at night?” or add a tag like “right?”?
  • Negative question: Je, njia hii si salama usiku?
  • Tag-like confirmation: Njia hii ni salama usiku, sivyo? / ..., siyo? (regional variation of the negative tag)