Breakdown of Niliandika agizo la mwalimu kwenye ubao.
mimi
I
mwalimu
the teacher
kuandika
to write
la
of
kwenye
on
ubao
the board
agizo
the instruction
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Niliandika agizo la mwalimu kwenye ubao.
What does each part of the verb form in Niliandika mean?
It breaks down as: ni- (I, subject marker 1st person singular) + -li- (past tense) + -andika (write) + the final vowel -a. So niliandika means “I wrote.”
Why is it agizo la mwalimu and not agizo ya mwalimu or agizo wa mwalimu?
The “of” connector is formed with -a and agrees with the head noun. The head is agizo (class 5), so you use la: agizo la mwalimu (the teacher’s instruction). You would use ya with class 6 plurals (e.g., maagizo ya mwalimu) and wa with class 1 singular heads (e.g., mwanafunzi wa mwalimu).
What noun class is agizo, and what is its plural?
Agizo is class 5. Its plural is class 6: maagizo. So: singular agizo la mwalimu, plural maagizo ya mwalimu.
What’s the nuance of agizo vs maelekezo vs amri?
- agizo: an instruction/order issued by someone in authority; a directive.
- maelekezo: instructions or directions (often step-by-step, explanatory).
- amri: a command/order (more forceful, imperative).
What does kwenye mean, and can I replace it with katika or juu ya?
Kwenye is a general locative preposition meaning “in/at/on,” chosen by context. For writing on a board, kwenye ubao is natural. Juu ya ubao literally means “on top of the board” (emphasizing the surface). Katika is more “in/within” and isn’t used for surfaces like a board here.
Can I say ubaoni instead of kwenye ubao?
Yes. Adding the locative suffix -ni gives ubaoni (“on/at the board”). So you can say: Niliandika agizo la mwalimu ubaoni.
Is kwenye ubaoni acceptable?
It’s usually considered redundant. Prefer either kwenye ubao or ubaoni, not both together.
Can I change the word order, e.g., Kwenye ubao niliandika agizo la mwalimu?
Yes. Fronting kwenye ubao topicalizes the place: “On the board, I wrote the teacher’s instruction.” The neutral order is as given, but moving the place phrase is fine for emphasis/focus.
Do I need an object marker in the verb here?
No. The full object agizo la mwalimu is present, so no object marker is required. You could add one for a highly topical/known object (class 5 OM = li): Ni-li-li-andika …, e.g., Agizo la mwalimu? Nililiandika tayari. But the plain sentence doesn’t need it.
How do I negate the sentence?
Use the negative past: Sikuandika agizo la mwalimu kwenye ubao. Here si- (I, negative) + -ku- (negative past) + -andika (write).
What’s the difference between niliandika and nimeandika?
- niliandika: simple past (“I wrote,” completed in the past).
- nimeandika: present perfect (“I have written,” relevant to now or just completed).
How do I show “the” vs “a” (definiteness) for agizo or mwalimu?
Swahili has no articles; context supplies definiteness. You can use demonstratives if needed: agizo hili (this instruction), agizo lile (that instruction), mwalimu yule (that teacher): agizo la mwalimu yule.
Why is it ubao, and what’s the plural?
Ubao (board/blackboard/plank) is class 11; its plural is mbao (class 10). Note mbao also means “planks/wood” collectively. For classroom writing, you’ll typically use the singular: kwenye ubao or ubaoni.
Can I use kwa instead of kwenye for “on the board”?
No. Kwa generally means “at someone’s place,” “with/by means of,” or marks agents/recipients (e.g., kwa mwalimu, kwa kalamu). For location on a surface, use kwenye or a locative -ni form (ubaoni).
How do I say “I wrote the teacher’s instructions (plural) on the board”?
Niliandika maagizo ya mwalimu kwenye ubao. Or with the locative: Niliandika maagizo ya mwalimu ubaoni.
Any pronunciation tips for tricky parts like mwalimu, agizo, ubao?
- mwalimu: mwah-LEE-moo (the mw cluster starts the first syllable).
- agizo: ah-GEE-zo (hard g as in “go”).
- ubao: oo-BAH-oh (the ao is two vowels in sequence). Stress is typically on the penultimate syllable.