Breakdown of Tutakupigia simu popote ulipo.
wewe
you
sisi
we
simu
the phone
kupiga
to call
popote ulipo
wherever you are
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tutakupigia simu popote ulipo.
How is the verb form in Tutakupigia built, piece by piece?
- tu- = we (subject prefix)
- -ta- = future tense
- -ku- = you (singular object prefix)
- pig- = verb root from piga “hit/do” (used idiomatically with phones)
- -ia = applicative suffix “for/to [someone]” (here: “call someone”) So tuta-ku-pig-ia = “we will call you.”
Why is it pigia and not just piga?
- kupiga simu = “to make a phone call” (no specific person targeted).
- To say “call someone,” Swahili normally uses the applicative: kumpigia mtu simu (“to call someone”), literally “to make a call for/to someone.”
- Hence: Tutakupigia simu (“We’ll call you”) rather than plain Tutakupiga simu as a careful/standard form.
Can I say Tutakupiga simu instead?
- You will hear it, and most people will understand it as “we’ll call you” because simu is present.
- However, many teachers prefer the applicative form Tutakupigia simu as the more idiomatic/standard way to say “call someone.”
Can I drop simu and just say Tutakupigia?
- Yes, in everyday speech nitakupigia / tutakupigia commonly means “I’ll/We’ll call you,” with simu understood.
- For clarity or in formal contexts, keeping simu is safer: Tutakupigia simu.
What exactly does popote ulipo mean and how is it formed?
- popote = “anywhere/wherever” (indefinite place).
- ulipo = “where you are,” built as:
- u- (you, singular subject)
- (historically contains a segment often written as -li- in this fixed pattern)
- -po (locative relative “where/at which”) Together: popote ulipo = “wherever you are (located).”
Does ulipo mean “where you were” (past) because of -li-?
- In the set forms nilipo/ulipo/alipo…, speakers routinely use them to mean present location (“where I/you/he is”). Context can also make them past.
- Here, in popote ulipo, it clearly means “wherever you are (now).”
What’s the difference between -po, -ko, and -mo (as in ulipo/uliko/ulimo)?
- -po = specific/definite location or proximity; very common with people’s location and in set phrases. Hence popote ulipo is the default.
- -ko = general/unspecified location (more vague). You might hear kokote uliko, but popote ulipo is more idiomatic here.
- -mo = inside/within. ulimo would mean “where you are inside (something),” which doesn’t fit this sentence.
Could I front the place phrase: Popote ulipo, tutakupigia simu?
- Yes. Fronting Popote ulipo adds emphasis to “wherever you are.” Both orders are correct:
- Tutakupigia simu popote ulipo.
- Popote ulipo, tutakupigia simu.
How would I make it plural “you” (addressing several people)?
- Change the object and subject-agreement in the relative:
- Tutawapigia simu popote mlipo.
- wa- = you (plural object)
- mlipo = “where you (plural) are.”
- Tutawapigia simu popote mlipo.
How do I say “We won’t call you wherever you are”?
- Negative future: Hatutakupigia simu popote ulipo.
- ha-tu-ta- = not–we–future
How do I say “We’ll call you wherever you will be (then)”?
- Use a future-time relative: Tutakupigia simu popote utakapokuwa (utakapokuwepo).
- uta-kapo-kuwa = “when/where you will be.”
What’s the difference between upo and ulipo?
- upo is a stand‑alone clause: “you are (present/there).” Example: Upo? (“Are you there?”)
- ulipo is the relative form “where you are,” used to modify a noun or pronoun like mahali/popote:
- Mahali ulipo = “the place where you are.”
- Popote ulipo = “wherever you are.”
Is mahali popote different from popote?
- Meaning is essentially the same (“anywhere/wherever”).
- mahali popote is a bit more explicit (“any place whatsoever”), while popote alone is very common and perfectly natural:
- Tutakupigia simu (mahali) popote ulipo.
If I want to say “We’ll call him/her wherever he/she is,” how does it change?
- Change the object and agreement:
- Tutampigia simu popote alipo.
- -m- = him/her (object)
- alipo = “where he/she is.”
- Tutampigia simu popote alipo.