Upepo unavuma barabarani, lakini watu wanunua mkate dukani.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Upepo unavuma barabarani, lakini watu wanunua mkate dukani.

Why does the verb in Upepo unavuma start with u- and contain -na- before vuma?

Swahili verbs are built from three parts here:

  1. u- is the subject prefix for noun class 3 (which includes upepo, “wind”).
  2. -na- is the present‐tense marker (“is …ing”).
  3. vuma is the verb root meaning “to blow.”
    Put together, u-na-vuma literally means “it (class 3) is blowing.”
Why is wanunua used for “people are buying,” and what are its parts?

Similarly:

  1. wa- is the subject prefix for noun class 2 (plural humans, watu, “people”).
  2. -na- again marks present tense (“are …ing”).
  3. nunua is the root “buy.”
    So wa-na-nunua = “they are buying.”
What does the suffix -ni do in barabarani and dukani?

The suffix -ni marks the locative, indicating “at/in/on” a place.

  • barabara = “road” → barabarani = “on the road.”
  • duka = “shop” → dukani = “at/inside the shop.”
How exactly do you form a locative with -ni?

General rule:

  • If a noun ends in -a, drop that a and add -ini.
    Example: barabarabarabarani.
  • If it ends in another vowel or a consonant, usually just add -ni.
    Example: nyumbanyumbani, msichanamsichanani, daktaridaktarini.
Where do locative phrases like barabarani and dukani go in a sentence?

They’re flexible:

  • Commonly they follow the verb (or object), as in our sentence.
  • You can also front them for emphasis: Barabarani upepo unavuma, or place them at the very end: …wanunua mkate dukani.
What role does lakini play here?

lakini is the conjunction “but.” It joins two independent clauses:
– Clause 1: Upepo unavuma barabarani (“The wind is blowing on the road.”)
– Clause 2: watu wanunua mkate dukani (“people are buying bread at the shop.”)

Why aren’t there words for “the” or “a” before upepo, barabarani, watu, mkate, or dukani?
Swahili has no separate articles. Noun-class prefixes and context carry any definiteness or indefiniteness. So upepo can mean “wind” or “the wind,” and mkate can mean “bread” or “the bread.”
What noun classes do these words belong to, and how do they affect agreement?

upepo (“wind”) is class 3 (singular); its subject prefix is u-.
watu (“people”) is class 2 (plural of “mtu”); subject prefix wa-.
mkate (“bread”) is class 3; if pluralized it becomes mikate (class 4).
barabara (“road”) is class 5; locative suffix -ni gives barabarani.
duka (“shop”) is class 5; + -nidukani.
Each verb must show the correct subject‐prefix to match its noun class.

Why isn’t there an object‐prefix on wanunua to mark mkate?
Object prefixes in Swahili are optional and mainly used for pronoun objects (e.g., wanalinunua “they are buying it for me”). When the object is a full noun (“mkate”), you simply leave it after the verb without an object‐marker.