Breakdown of Kitabu changu kipya kiko mezani.
Questions & Answers about Kitabu changu kipya kiko mezani.
In Swahili the head noun always comes first, followed by its modifiers. The fixed order is:
- Noun (head)
- Possessive or genitive
- Adjective
So you get kitabu (the book) → changu (my) → kipya (new).
Possessive pronouns in Swahili also agree with noun classes. For class 7 the possessive concord is cha-. You then add the first-person singular suffix -angu, giving cha + -angu = changu.
By contrast, yangu is the class 9/10 possessive form (“my”).
Kiko is the locative verb meaning “it is located at/there” for noun class 7. It breaks down as:
• Subject concord for class 7: ki-
• Locative verb root: -ko
Together they express “(it) is at ….”
• kiko uses the noun-class subject concord (here ki- for class 7) plus -ko, so it ties the verb directly to your noun.
• kipo drops the concord and uses the default “it is here/there” form; it’s more neutral and less tightly linked to class.
• kuna is an existential verb meaning “there is/are” and does not agree in class; it simply states existence rather than location of a specific item.
Example:
– Kitabu changu kipya kiko mezani. (My new book is on the table.)
– Kitabu changu kipya kipo mezani. (Same meaning, slightly more general.)
– Kuna kitabu changu kipya mezani. (There is my new book on the table.)
Swahili often uses locative suffixes instead of prepositions.
• meza = table
• -ni = locative suffix meaning “in/on/at”
Combine them: meza + ni = mezani (“on the table”).
Change kitabu (class 7) to vitabu (class 8) and adjust possessive and adjective accordingly:
• vitabu (books)
• vyangu (my, class 8 concord)
• vipya (new, class 8 concord)
• viko (locative verb for class 8)
Result: Vitabu vyangu vipya viko mezani.