Breakdown of Mwanafunzi anachunguza ripoti kabla ya mkutano.
Questions & Answers about Mwanafunzi anachunguza ripoti kabla ya mkutano.
Anachunguza breaks down into three parts:
• a- = 3rd person singular subject prefix (“he/she/it”)
• -na- = present-tense (often called “present habitual/continuous”) marker
• chunguza = verb root “examine/investigate”
So anachunguza literally means “he/she is examining” or “he/she examines.”
• Ripoti is a loanword in class 9/10 (singular/plural form the same). It takes no prefix in this sentence except the optional DOM.
• Mkutano is class 3 (singular; class 4 plural would be mikutano).
Because mkutano is class 3, any genitive or prepositional concord with it uses ya (not wa or la).
Yes. Swahili has relatively free word order for adverbial/time phrases. You can say:
Kabla ya mkutano, mwanafunzi anachunguza ripoti.
It still means “Before the meeting, the student examines the report.”
Just replace the tense marker -na- with the past -li- or future -ta-:
• Past: Mwanafunzi alichunguza ripoti kabla ya mkutano. (“The student examined the report…”)
• Future: Mwanafunzi atachunguza ripoti kabla ya mkutano. (“The student will examine the report…”)
Yes. Anapitia comes from pitia (“go through, review”).
• anachunguza focuses on examining in detail or investigating.
• anapitia suggests scanning or reviewing more generally.
Both are correct; choice depends on how deep the examination is.
Use an object-marker between the subject prefix and tense marker. For “it” (class 9), you’d use i-:
Mwanafunzi anaichunguza kabla ya mkutano.
Here a- (he) + na- (present) + i- (it) + chunguza (examine) = “He examines it before the meeting.”