Breakdown of Sehemu ya mji huu inapendeza jioni.
mji
the town
huu
this
ya
of
kupendeza
to be attractive
jioni
in the evening
sehemu
the part
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Sehemu ya mji huu inapendeza jioni.
What does sehemu mean in this sentence?
sehemu means “part,” “section,” or “area.” Here it refers to a specific portion or district of the town.
Why is there a ya between sehemu and mji huu?
ya marks a genitive or “of” relationship. It links sehemu (part) to mji huu (this town), literally “part of this town.”
What is the difference between mji huu and huyu mji?
In Swahili, demonstratives follow the noun they modify. mji huu is correct (“this town”). huyu is the demonstrative for people or animate things in noun class 1, so it cannot modify mji. You must use huu, the class 3/4 demonstrative.
How does inapendeza break down grammatically?
inapendeza consists of:
• i-: subject prefix for noun class 9/10 (sehemu belongs to class 9).
• na: present-tense marker.
• pendeza: verb root meaning “to please,” “to be attractive,” or “to delight.”
Altogether, inapendeza means “it pleases” or “it is pleasing.”
Could we use another tense instead of inapendeza?
Yes. For example:
• ilipendeza – past tense (“it was pleasing”)
• itapendeza – future tense (“it will be pleasing”)
You replace na with the appropriate tense marker (li, ta, etc.).
What does jioni mean and why isn’t there a preposition like katika?
jioni means “in the evening.” In Swahili, time nouns often stand alone without a preposition. You can add katika (“in/at”) for emphasis (katika jioni), but it’s not required.
Why does the verb inapendeza come before jioni, instead of after it?
Swahili word order is generally Subject–Verb–Object/Adverbials. Here:
Subject = Sehemu ya mji huu
Verb = inapendeza
Adverbial (time) = jioni
So “Sehemu ya mji huu | inapendeza | jioni.”
Can we pluralize sehemu or mji here?
sehemu is a mass/count noun that can’t really pluralize in this context, and mji (town) could become miji mingi (“many towns”), but that changes the meaning. To talk about “parts of these towns,” you would say sehemu za miji hii (notice za for class 6/8).