Breakdown of Maandalizi ya sherehe yanaanza saa kumi alasiri.
sherehe
the celebration
ya
of
kuanza
to start
kumi
ten
saa
the hour
maandalizi
the preparation
alasiri
in the afternoon
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Maandalizi ya sherehe yanaanza saa kumi alasiri.
What part of speech is maandalizi, and how is it formed from kuandaa?
maandalizi is a noun meaning preparations. It’s derived from the verb kuandaa (to prepare) by adding the class 6 nominal prefix ma- to the verb stem -andaa and the class 6 suffix -zi, turning the action into a plural noun.
Why is maandalizi followed by ya sherehe? What role does ya play here?
ya is the genitive (possessive) connector for noun class 6, linking maandalizi (class 6) to sherehe (ceremony). So maandalizi ya sherehe literally means preparations of (the) ceremony.
Why is the verb yanaanza used instead of inaanza or huanza?
- Subject prefix: maandalizi belongs to class 6, whose present‐tense prefix is ya-.
- Tense marker: the infix -n- indicates present.
- Final vowel: -a completes the verb.
Putting it together: ya-n-za-a → yanaanza.
We don’t use hu- (habitual) because this sentence describes a scheduled start time, not a general habit.
How do we interpret saa kumi alasiri when kumi literally means ten?
In traditional Swahili timekeeping, the clock resets at 6 AM as hour 1. So:
• 6 AM = saa 1
• 12 PM = saa 6
• 1 PM = saa 7
…
• 4 PM = saa 10 (kumi) alasiri
Thus saa kumi alasiri corresponds to 4 PM.
Could you also say saa kumi za alasiri instead of saa kumi alasiri?
Yes. Many speakers insert the possessive connector za (class 8/9) before alasiri, giving saa kumi za alasiri. Both forms are widely understood to mean 4 PM.
What’s the difference between Swahili traditional time (saa kumi alasiri) and Western‐style time (saa nne mchana)?
• Traditional Swahili time counts hours from 6 AM, so saa kumi alasiri = 4 PM.
• Western‐style Swahili uses the direct hour system with mchana (daytime): saa nne mchana also = 4 PM.
How would you ask “At what time do the preparations begin?” in Swahili?
Use saa ngapi (“what time”), so you’d say:
Maandalizi ya sherehe yanaanza saa ngapi?
Why isn’t there an English‐style article like “the” before maandalizi?
Swahili does not use definite or indefinite articles (the/a/an). Nouns appear without articles and can be specified by demonstratives, possessives, or context instead.