Questions & Answers about Gesi iko jikoni.
Iko is built from two pieces:
- i- – the subject‐prefix (subject marker) for class 9/10 nouns like gesi
- -ko – the locative suffix meaning “at/in/on that place”
Put together, i- + ‑ko = iko, literally “it-is-at”.
Those are the same -ko locative clitic attached to different subject‐prefixes. You choose the prefix based on the noun class:
- uko = u- (class 3 e.g. mti “tree”) + -ko (“tree is at”)
- kipo = ki- (class 7 e.g. kiti “chair”) + -po (alternative locative clitic for class 7)
- iko = i- (class 9/10 e.g. gesi) + -ko
So uko, kipo, iko all mean “is at/in/on”, just for different noun classes.
They’re three related locative clitics that attach to subject-prefixes:
- -mo: “inside” (interior)
- -ko: general location
- -po: a more neutral/general marker, often near the speaker
In everyday use -ko and -po often overlap, so you’ll hear iko jikoni or ipo jikoni almost interchangeably. -mo has a stronger “inside” nuance (e.g. umo majini “in the water”).
Jikoni = jiko (“stove,” “kitchen”) + -ni (the locative suffix on nouns). Adding -ni to a noun means “in/on/at [that noun].”
So:
jiko (stove/kitchen) → jikoni (“in the stove/kitchen”).
Yes. katika is a preposition meaning “in/inside.” You can say:
“Gesi iko katika jikoni.”
This is perfectly grammatical. Just note that –ni on jiko already marks “in,” so zikoni + katika is a bit redundant but still used for emphasis or style.
You have two common options:
- Add je at the start:
Je, gesi iko jikoni? - Rely on intonation alone:
Gesi iko jikoni?
Either way, rising pitch at the end signals a question.
Negate the verb by using ha- as the negative subject marker and keeping the locative ending. For class 9 you get:
Gesi haiko jikoni.
You can also use haipo jikoni with -po if you prefer that locative clitic.
Gesi is in class 9 (singular) / 10 (plural) because:
- It begins with the prefix ge-, typical of borrowed mass nouns in class 9/10.
- It takes the subject marker i- (class 9/10) in verbs like iko.
Mass nouns and many loanwords (kilo, kilo, simu, suti, etc.) behave like class 9/10.
When English or other foreign words enter Swahili, they’re adapted to fit Swahili phonology:
- Add a short vowel after final consonants (no word ends in a bare consonant).
- Use Swahili phonemes (no /æ/ or /ɡæs/ exactly).
Hence gas → gesi (pronounced [ˈɡe.si]).