Breakdown of Rangi ya shati lako inaendana na suruali ninayoivaa leo.
leo
today
shati
the shirt
kuvaa
to wear
ambayo
which
rangi
the color
kuendana
to match
suruali
the pants
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Rangi ya shati lako inaendana na suruali ninayoivaa leo.
What is the overall meaning of the sentence "Rangi ya shati lako inaendana na suruali ninayoivaa leo"?
The sentence means "The color of your shirt matches the pants I am wearing today." It expresses that the shirt’s color complements the trousers that the speaker is currently wearing.
How is the verb "inaendana" formed, and what does it signify?
The verb "inaendana" comes from "kuendana" (to match or go well together). The prefix "ina-" indicates the present tense and agrees with the subject (rangi – “color”), while "-endana" is the verb root. Together, it means "matches."
How is the possessive phrase "rangi ya shati lako" structured?
In this phrase, "rangi" means "color" and "shati" means "shirt." The connector "ya" functions like the English "of," linking the two nouns. "Lako" is the possessive pronoun for "your" that agrees with "shati." Thus, the phrase literally translates to "the color of your shirt."
What is the structure of the relative clause in "suruali ninayoivaa leo", and how does it work?
The segment "ninayoivaa" is a relative clause modifying "suruali" (pants). It breaks down as follows:
• "ni-" is the subject prefix for "I."
• "-na-" marks the present tense.
• "yo" is the relative marker agreed with the noun class of "suruali."
• "ivaa" is the verb derived from "kuvaa" (to wear).
When combined with "leo" (today), it means "the pants I am wearing today."
Why is the adverb "leo" placed at the end of the sentence?
In Swahili, time-related adverbs like "leo" (today) are typically placed at the end of the sentence. This placement emphasizes the timing and conforms to the natural word order and rhythm of the language.